Farewell Continental — Who's The Boss? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Who's The Boss?" de Farewell Continental.

Letra

It was a figure of speech
They say you are what you eat
I haven’t eaten in weeks
That’s what you’re doing to me
I wasn’t falling in love
I was just falling apart
I would have helped you out
From the very start
It was a false alarm
I’d rather be alone now
How can you be so sure?
When you’ve got nothing to give
You’ve just got nothing to give
I don’t believe a word of it
We were on and on and everything
A perfect pair of misery
A courtesan of crimson
And her king
We were on and on and everything
A perfect pair of misery
A courtesan of crimson
And her king
(I've already made up my mind)

Tradução da letra

Foi uma figura de estilo.
Dizem que és o que comes.
Não como há semanas.
É isso que me estás a fazer.
Não me estava a apaixonar
Estava a desmoronar-me.
Eu ter-te-ia ajudado.
Desde o início
Foi um falso alarme.
Prefiro ficar sozinha agora.
Como podes ter tanta certeza?
Quando não tens nada para dar
Não tens nada para dar
Não acredito numa palavra.
Estávamos sempre juntos e tudo.
Um par perfeito de miséria
Uma cortesã de carmesim
E o seu rei
Estávamos sempre juntos e tudo.
Um par perfeito de miséria
Uma cortesã de carmesim
E o seu rei
(I have already made up my mind)