Fall Out Boy — The Kids Aren't Alright letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Kids Aren't Alright" de Fall Out Boy.

Letra

Stuck in the jet wash.
Bad trip I couldn’t get off.
And maybe I bit off more than I could chew
And overhead of the aqua blue.
Fall to your knees, bring on the rapture.
Blessed be the boys time can’t capture
On film or between the sheets.
I always fall from your window to the pitch-black streets.
And with the black banners raised
As the crooked smiles fade.
Former heroes who quit too late.
Who just wanna fill up the trophy case again.
And in the end
I’ll do it all again.
I think you’re my best friend.
Don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?
I’ll be yours.
When it rains it pours.
Stay thirsty like before.
Don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?
I’m not passive but aggressive.
Take note it’s not impressive.
Empty your sadness like you’re dumping your purse on my bedroom floor
We put your curse in reverse.
And it’s our time now if you want it to be.
Maul the world like a carnival bear set free.
And your love is anemic.
And I can’t believe that you couldn’t see it coming for me.
And I still feel that rush in my veins.
It twists my head just a bit too thin.
All those people in those old photographs I’ve seen are dead.
And in the end
I’ll do it all again.
I think you’re my best friend.
Don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?
I’ll be yours.
When it rains it pours.
Stay thirsty like before.
Don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?
And sometimes I just wanna sit around and gaze at my shoes, yeah.
And let your dirty sadness fill me up just like a balloon.
And in the end
I’ll do it all again.
I think you’re my best friend.
And don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?
I’m yours.
When it rains it pours.
Stay thirsty like before.
Don’t you know that the kids aren’t al-, kids aren’t alright?

Tradução da letra

Preso na lavagem a jacto.
Não consegui sair da viagem.
E talvez tenha mordido mais do que podia mastigar
E acima do azul aqua.
Ajoelhem-se, tragam o arrebatamento.
Abençoados sejam os rapazes o tempo não pode capturar
Em filme ou entre os lençóis.
Caio sempre da tua janela para as ruas escuras.
E com os estandartes Negros levantados
Enquanto os sorrisos tortos se desvanecem.
Antigos heróis que desistiram tarde demais.
Que só quer encher a caixa de troféus outra vez.
E no fim
Vou fazer tudo outra vez.
Acho que és o meu melhor amigo.
Não sabes que os miúdos não estão bem?
Serei tua.
Quando chove, chove.
Continua com sede como antes.
Não sabes que os miúdos não estão bem?
Não sou passivo, mas agressivo.
Toma nota que não é impressionante.
Esvazia a tua tristeza como se estivesses a despejar a tua mala no chão do meu quarto.
Pusemos a tua maldição ao contrário.
E agora é a nossa vez, se quiseres que seja.
Desfaz o mundo como um Urso Carnaval libertado.
E o teu amor é anémico.
E não acredito que não estavas à minha espera.
E ainda sinto essa adrenalina nas minhas veias.
Torce-me a cabeça um pouco magra demais.
Todas aquelas pessoas naquelas fotografias antigas que vi estão mortas.
E no fim
Vou fazer tudo outra vez.
Acho que és o meu melhor amigo.
Não sabes que os miúdos não estão bem?
Serei tua.
Quando chove, chove.
Continua com sede como antes.
Não sabes que os miúdos não estão bem?
E, às vezes, só quero sentar-me e olhar para os meus sapatos, sim.
E deixa a tua tristeza suja encher-me como um balão.
E no fim
Vou fazer tudo outra vez.
Acho que és o meu melhor amigo.
E não sabes que os miúdos não estão bem?
Sou tua.
Quando chove, chove.
Continua com sede como antes.
Não sabes que os miúdos não estão bem?

Vídeoclip da música The Kids Aren't Alright de (Fall Out Boy)