Faith No More — The Gentle Art of Making Enemies letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Gentle Art of Making Enemies" de Faith No More.
Letra
all the same greats, the same mistakes
It doesn’t have to be like this.
If you don’t make a friend, now
One might make you —
So learn
The gentle art of making enemies
Don’t look so surprised
Happy birthday… Fucker
Blow that candle out,
We’re gonna kick you
(Don't say you’re not because you are)
(Don't say you’re not because you are)
(History tells us that you are)
(History tells us that you are)
All you need is just one more excuse
You put up one hell of a fight
I wanna hear your very best excuse
Never felt this much alive
Your day has finally come —
So wear the hat and do the dance
And let the suit keep wearing you.
This year you’ll sit and take it And you will like it —
It’s the gentle art of making enemies
I deserve a reward
Cuz I’m the best fuck that you ever had
And if I tighten up my hole —
You may never see the light again
(There's always an easy way out)
(There's always an easy way out)
(You need something wet in your mouth)
(You need something wet in your mouth)
Never felt this much alive
Tradução da letra
todos os mesmos grandes, os mesmos erros
Não tem de ser assim.
Se não fizeres um amigo, agora
# One might make you —
Então aprende
A arte suave de fazer inimigos
Não fiques tão surpreendido.
Feliz aniversário, Cabrão.
Sopra essa vela,
Vamos dar-te um pontapé.
(Não digas que não és porque és)
(Não digas que não és porque és)
(A história nos diz que você é)
(A história nos diz que você é)
Só precisas de mais uma desculpa.
Deste UMA Grande Luta.
Quero ouvir a tua melhor desculpa.
Nunca me senti tão vivo.
O teu dia finalmente chegou —
Então usa o chapéu e faz a dança
E deixa o fato continuar a usar-te.
Este ano vais sentar-te e ficar com ela e vais gostar. —
É a arte suave de fazer inimigos
Mereço uma recompensa.
Porque sou a melhor foda que já tiveste.
E se eu apertar o meu buraco —
Podes nunca mais ver a luz.
(Há sempre uma saída fácil)
(Há sempre uma saída fácil)
(Você precisa de algo molhado em sua boca)
(Você precisa de algo molhado em sua boca)
Nunca me senti tão vivo.