Fairport Convention — Three Drunken Maidens letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Three Drunken Maidens" de Fairport Convention.
Letra
There were three drunken maidens, lived on the Isle of Wight
They drank from Monday morning, didn’t stop till Saturday night
When Saturday night came round, my boys, the girlies wouldn’t go out
These three drunken maidens kept pushing the jug about
Then in comes bouncing Sally with a face as red as a bloom
«Move up, my jolly sisters, and give your Sally some room
For I’ll be your equal before the night is out»
So now four drunken maidens they pushed the jug about
There was woodcock and pheasant, partridge and hare
And every kind of pie, my boys, no scarcity was there
They’d forty quarts of beer all told, they fairly drunk it up These four drunken maidens who pushed the jug about
Then in comes the landlord and he’s looking for his pay
«I've a bill for forty nicker that you lot have got to pay»
They hadn’t got the money and still they wouldn’t go out
These four drunken maidens kept pushing the jug about
Now where are your feathered hats, your mantles crisp and fine?
«They've all been swallowed up, my boys, in tankards of good wine»
And where are your maidenheads, you maids so brisk and gay?
«We left them in the public house, we drank them clean away»
Tradução da letra
Havia três donzelas bêbadas que viviam na Ilha de Wight.
Beberam de segunda de manhã, só pararam no sábado à noite.
Quando chegou o sábado à noite, os meus rapazes, as raparigas não saíam.
Estas três donzelas bêbadas não paravam de empurrar a jarra.
Depois entra a saltitar a Sally com um rosto vermelho como uma flor
"Subam, minhas irmãs alegres, e dêem espaço à vossa Sally
Pois eu serei o teu igual antes da noite acabar»
Então agora quatro donzelas bêbadas empurraram a jarra
Havia woodcock e faisão, perdiz e lebre.
E todo o tipo de tarte, meus rapazes, não havia escassez.
Diziam que bebiam 40 litros de Cerveja, e que bebiam umas quatro donzelas bêbadas que empurravam o jarro para cima.
Depois entra o senhorio e ele está à procura do seu salário.
"Tenho uma conta de 40 cêntimos que vocês têm de pagar»
Não tinham o dinheiro e mesmo assim não saíam.
Estas quatro donzelas bêbadas não paravam de empurrar a jarra.
Agora, onde estão os vossos chapéus de penas, os vossos mantos crocantes e finos?
"Todos foram engolidos, meus rapazes, em barbas de bom vinho»
E onde estão as vossas donzelas, suas donzelas tão rápidas e gays?
"Deixámo-los na casa pública, bebemo-los todos.»