Fabrizio De Andrè — Il Ritorno Di Giuseppe letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Ritorno Di Giuseppe" de Fabrizio De Andrè.
Letra
Stelle, già dal tramonto,
si contendono il cielo a frotte,
luci meticolose
nell’insegnarti la notte.
Un asino dai passi uguali,
compagno del tuo ritorno,
scandisce la distanza
lungo il morire del giorno.
Ai tuoi occhi, il deserto,
una distesa di segatura,
minuscoli frammenti
della fatica della natura.
Gli uomini della sabbia
hanno profili da assassini,
rinchiusi nei silenzi
d’una prigione senza confini.
Odore di Gerusalemme,
la tua mano accarezza il disegno
d’una bambola magra,
intagliata del legno.
«La vestirai, Maria,
ritornerai a quei giochi
lasciati quando i tuoi anni
erano così pochi.»
E lei volò fra le tue braccia
come una rondine,
e le sue dita come lacrime,
dal tuo ciglio alla gola,
suggerivano al viso,
una volta ignorato,
la tenerezza d’un sorriso,
un affetto quasi implorato.
E lo stupore nei tuoi occhi
salì dalle tue mani
che vuote intorno alle sue spalle,
si colmarono ai fianchi
della forma precisa
d’una vita recente,
di quel segreto che si svela
quando lievita il ventre.
E a te, che cercavi il motivo
d’un inganno inespresso dal volto,
lei propose l’inquieto ricordo
fra i resti d’un sogno raccolto.
Tradução da letra
Estrelas, já do pôr-do-sol,
eles lutam contra o céu em massa,
luzes meticulosas
a ensinar-te à noite.
Um burro com passos iguais,
companheiro do teu regresso,
marcar a distância
ao longo do dia da morte.
Nos teus olhos, o deserto,
um pedaço de serradura,
pequenos fragmentos
da fadiga da natureza.
Os homens da areia
eles têm perfis assassinos.,
fechado em silêncio
de uma prisão sem fronteiras.
Cheiro de Jerusalém,
a tua mão acaricia o desenho
de uma boneca magra,
madeira esculpida.
"Vais vesti-la, Maria,
você vai voltar para esses jogos
sair quando os seus anos
eram tão poucos.»
E ela voou para os teus braços
como uma andorinha,
e os seus dedos como lágrimas,
da pestana à garganta,
eles sugeriram ao rosto,
uma vez ignorado,
a ternura de um sorriso,
um afecto quase implorado.
E o espanto nos teus olhos
rose from your hands
que lhe abana os ombros,
eles cobriram suas ancas
forma precisa
de uma vida recente,
daquele segredo que é revelado
quando a barriga subir.
E para ti, que estavas à procura da razão
de um engano não expresso pelo rosto,
ela propõe a memória inquieta
entre os restos de um sonho coletado.