[F.R.O.S.T.] — Дальше по краю letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Дальше по краю" de [F.R.O.S.T.].
Letra
Что ты даёшь этому миру,
Что ты сможешь спасти, пока можно?
По осколкам души ненужной
Легче пройти с болью мимо.
Слабые руки, рваные звуки
Громче стучат в виски мелкой дробью,
Падают с неба холодные капли
На землю, сытую кровью…
По проводам немых столбов,
По полосам кривых дорог,
Я исчезаю за тобой
В мир мною созданных снов.
В последний раз из тела крик,
В последний раз и ток из вен,
Не обижайся, этот миг –
Мною созданный плен…
Жизнь – как листы, на прощанье
Стирается память до белых точек.
Всё, пережитое нами
Уходит за грани между строчек.
Что тебя гложет ночами,
Путая мысли, ломая тело.
Всё незабытое нами…
Дальше по краю…
По проводам немых столбов,
По полосам кривых дорог,
Я исчезаю за тобой
В мир мною созданных снов.
В последний раз из тела крик,
В последний раз и ток из вен,
Не обижайся, этот миг –
Мною созданный плен…
Tradução da letra
O que você dá ao mundo,
O que você pode se salvar por enquanto pode?
Por осколкам alma desnecessária
Mais fácil de passar com a dor passar.
De mãos fracas, rasgadas sons
Mais alto bater em uísque superficial, uma fração,
Caem do céu frias gotas de
Na terra, sangue confortável em um baby…
- By-wire mudos pilares,
Em pistas com curvas de estradas,
Eu sou arrebatado por você
No mundo de mim criados sonhos.
A última vez fora do corpo grito,
Na última vez, e a corrente das veias,
Sem ofensa, este momento –
Por mim criado cativeiro…
A vida – como as folhas, o céu
Memória foi apagada até pontos brancos.
Todos, de todo o sofrimento nos
Vai para o limbo entre linhas.
O que te abala noites,
Confundindo os pensamentos, quebrando o corpo.
Todos os незабытое nos…
Sobre a borda…
- By-wire mudos pilares,
Em pistas com curvas de estradas,
Eu sou arrebatado por você
No mundo de mim criados sonhos.
A última vez fora do corpo grito,
Na última vez, e a corrente das veias,
Sem ofensa, este momento –
Por mim criado cativeiro…