Ex Deo — Teutoburg (Ambush of Varus) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Teutoburg (Ambush of Varus)" de Ex Deo.

Letra

Unrest Amongst the Germanic tribes, Alliances… Cherusci and Chatti
Armenius, barbarian at heart, under Roman control
Trusted to Centurions, Trusted by Varus
Pressure from the North, Imperial Retaliation
Bring the sirens of war… of war!
Onward to Teutoburg
To liberate the northern frontier… Teutoburg
Ambush… Ambush!
Testudo Formate
Hold the line… Hold it!
Alas, this is what we do in life…
Centurion… Battle at will!
Defeat Armenius, the traitor of all traitors
Led legions to slaughter
Ambush into the night, deep into the forest light
where men seek the lawless
Rome to taste revenge… 35,000 men infrantry
Burning down the Chatti
as Mattium burns, the Rhine in roman possession
Onward to Teutoburg
To liberate the northern frontier… Teutoburg
«Quintilius Varus Where are my Legions… Give me back my Legions» — Augustus

Tradução da letra

Agitação entre as tribos germânicas, alianças ... queruscos e Chatti
Arménio, bárbaro no coração, sob controlo Romano.
Confiados aos centuriões, confiados pelo Varus
Pressão do Norte, retaliação Imperial
Tragam as sirenes da Guerra ... da guerra!
Em frente para Teutoburg
Para libertar a fronteira norte de Teutoburg
Emboscada ... Emboscada!
Formato Do Testudo
Aguentem a linha ... aguentem!
Infelizmente, isto é o que fazemos na vida.…
Centurião ... Batalha à vontade!
Derrota Arménio, o traidor de todos os traidores.
Legiões de Led para abate
Emboscada na noite, nas profundezas da luz da floresta
onde os homens procuram os sem lei
Roma para saborear a vingança ... 35.000 homens em infracção
Queimar os Chatti
como Mattium arde, o Reno em possessão romana
Em frente para Teutoburg
Para libertar a fronteira norte de Teutoburg
"Quintílio Varus onde estão as minhas legiões ... Devolve — me as minhas legiões" - Augustus.