Everything But The Girl — Twin Cities letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Twin Cities" de Everything But The Girl.

Letra

Now we’re in twin cities
Where the Mississippi rises and then falls
One is Minneapolis and the other no less famous is St. Paul’s
There are stray dogs on the highway
And the local farmers moan about lack of rain
When the winds blew last winter I swear England had another hurricane
Hurricane…
And we are twin cities, and we are that river
From the standing still, we will be delivered
Last time in New York was with Mandela and Madonna and Mansell
They’re icons of an era where that’s about as famous as it gets
(That's what I call famous, babe)
I’ve seen cities full of ticker-tape, and cotton-trains through Utah
disappearing out of sight
But I’m standing in a city that’s as pretty as an ocean in the night
And we are twin cities, and we are that ocean
From the standing still, we are set in motion
And no one calls me up to say «How long are you going to be away?»
(Are you ever coming back?) Yeah yeah… (Are you ever coming back?)
No one calls me up to say «Don't let that life lead you astray?»
(Don't forget to come back) Yeah! (Don't forget to come back)
They were rioting in Detroit on the night the Pistons won it back to back
I was out of there the next day, and I only had just two bags to pack
And we are twin cities, and we are one river
From the standing still, we will be delivered
And we are twin cities, and we are one ocean
From the standing still, we are set in motion
Yeah…
We are twin cities…
We are one river… (We… are… twin… cities…)
One ocean…
We are twin cities… (We… are… twin… cities…)
We are one river… Yeah…
One ocean…
We… are… twin… cities… one ocean…

Tradução da letra

Agora estamos em cidades gémeas.
Onde o Mississippi sobe e depois cai
Um é Minneapolis e o outro não menos famoso é St. Paul's
Há cães vadios na auto-estrada.
E os agricultores locais queixam-se da falta de chuva.
Quando os ventos sopraram no inverno passado, juro que a Inglaterra teve outro furacão.
Furacao…
E nós somos cidades gêmeas, e nós somos aquele rio
Do silêncio, seremos entregues.
A última vez em Nova Iorque foi com Mandela, Madonna e Mansell.
São ícones de uma era onde isso é tão famoso quanto possível.
(That's what I call famous, babe)
Já vi cidades cheias de tiquetaque e comboios de algodão pelo Utah.
desaparecendo fora de vista
Mas estou numa cidade tão bonita como um oceano na noite
E nós somos cidades gémeas, e nós somos esse oceano
Do silêncio, estamos em movimento.
E ninguém me liga para dizer: "quanto tempo vais ficar fora?»
(Você vai voltar? Sim, sim ... vais voltar?)
Ninguém me liga para dizer: "não deixes que essa vida te desvie?»
Sim! Não te esqueças de voltar .)
Estavam revoltados em Detroit na noite em que os Pistons o ganharam.
Saí de lá no dia seguinte e só tinha duas malas para fazer.
E nós somos cidades gêmeas, e nós somos um rio
Do silêncio, seremos entregues.
E somos cidades gémeas, e somos um oceano
Do silêncio, estamos em movimento.
Sim…
Somos cidades gémeas…
Somos um rio... (nós ... somos ... cidades gémeas ... …)
Um oceano…
Somos cidades gémeas... (nós... somos ... cidades gémeas ... …)
Somos um rio ... …
Um oceano…
Nós ... somos ... cidades gémeas ... um oceano…