Everything But The Girl — Hang Out The Flags letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hang Out The Flags" de Everything But The Girl.
Letra
Born on the stage,
undersize and underage
when she sang good,
momma said she could
sing the world away.
She made the shop girls cry.
They said, «That woman’s life is tragic and pathetic and just like mine.»
Can you sleep without the light?
Hang out the flags tonight.
Here’s judy garland who
did all your suffering for you.
Slept alone so you
could stay home and feel blue.
She cried, «Look at me, I’m sad and you’re happy.
Yes, I’m great and you’re second rate, but I wish that I could be you.»
Sleeping without the light,
hanging out the flags tonight.
Don’t tamper with the clock, my dear.
Romance has been dead for years.
Can you sleep without the light?
O, hang out the flags tonight.
Can you sleep without the light?
O, hang out the flags tonight.
What went wrong with my life?
What went wrong with my life?
Tradução da letra
Nascido no palco,
menor de idade e menor de idade
quando ela cantava bem,
a mãe disse que podia.
cante o mundo.
Ela fez as moças chorarem.
Eles disseram: "a vida daquela mulher é trágica e patética e tal como a minha.»
Consegues dormir sem luz?
Pendurar as bandeiras esta noite.
Aqui está judy garland que
fez todo o teu sofrimento por ti.
Dormi sozinha para que tu
podia ficar em casa e sentir-se Azul.
Ela gritou: "olha para mim, Estou triste e tu estás feliz.
Sim, sou óptima e tu és de segunda, mas gostava de poder ser tu.»
Dormir sem a luz,
a pendurar as bandeiras esta noite.
Não mexa no relógio, minha querida.
O Romance está morto há anos.
Consegues dormir sem luz?
O, pendurar as bandeiras esta noite.
Consegues dormir sem luz?
O, pendurar as bandeiras esta noite.
O que correu mal na minha vida?
O que correu mal na minha vida?