Everclean — Love Me, but Don't Show Me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Me, but Don't Show Me" de Everclean.
Letra
These two weeks together have been the sweetest of my life
My heart’s prayer was answered when you agreed to be my wife
Your love is like a cancer girl, cause I’ve got no resistance
There’s only one answer girl, you’ve got to keep your distance
(Love me, but don’t show me)
I want our wedding night to be right
(miss me, but don’t kiss me)
If we start to making out girl, you won’t be wearing white
You make me feel so handsome, like a shining dark stallion
I love the way you wear your young women’s medallion
You know girl, I love you but I hope you comprehend
This body is a temple and you don’t got no recommend
(love me, but don’t show me)
I want our wedding night to be right
(miss me, but don’t kiss me)
If we start to making out girl, you won’t be wearing white
(I will see you dressed in white)
I will see you dressed in white without falter
(our first loves kiss will be over)
Will be over the altar
(After each date with you I’ll fight with all my might to treat you like a
gentlemen amd shake your hand goodnight)
I’ll breathe in your perfume, it’s filling up my lungs
Don’t you even stop and try to use the gift of tongues
(love me, but don’t show me)
I want our wedding night to be right, yeah
(miss me, but don’t kiss me)
if we start to making out girl, you won’t be wearing white
If we start to making out girl, you won’t be wearing white
Tradução da letra
Estas duas semanas juntas foram as mais doces da minha vida.
A oração do meu coração foi respondida quando concordaste em ser minha esposa.
O teu amor é como uma rapariga com cancro, porque não tenho resistência.
Só há uma resposta rapariga, tens de manter a distância.
Ama-me, mas não me mostres)
Quero que a nossa noite de núpcias esteja certa.
(miss me, but don't kiss me)
Se começarmos a curtir, miúda, não vais usar branco.
Fazes-me sentir tão bonito, como um garanhão negro brilhante
Adoro a forma como usas o teu medalhão feminino.
Sabes rapariga, eu amo-te, mas espero que compreendas.
Este corpo é um templo e você não tem nenhuma recomendação
ama-me, mas não me mostres)
Quero que a nossa noite de núpcias esteja certa.
(miss me, but don't kiss me)
Se começarmos a curtir, miúda, não vais usar branco.
(I will see you dressed in white)
Ver-te-ei vestida de branco, sem vacilar.
o nosso primeiro beijo de amor vai acabar)
Estará sobre o altar
Depois de cada encontro contigo lutarei com todas as minhas forças para te tratar como um
cavalheiros apertem a mão Boa noite)
Vou respirar o teu perfume, está a encher-me os pulmões.
Nem sequer pares e tentes usar o dom das línguas.
ama-me, mas não me mostres)
Quero que a nossa noite de núpcias esteja certa, sim.
(miss me, but don't kiss me)
se começarmos a curtir, miúda, não vais usar branco.
Se começarmos a curtir, miúda, não vais usar branco.