Eugenio Finardi — Ninnananna letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ninnananna" de Eugenio Finardi.

Letra

Forse èvero che a Cuba non c'èil paradiso
che non vorremmo essere in Cina a coltivare riso
che sempre piùspesso ci si trova a dubitare
se in questi anni non abbiamo fatto altro che sognare.
E` che viviamo in un momento di riflusso
e ci sembra che ci stia cadendo il mondo addosso
che tutto quel cantare sul cambiar la situazione
non sia stato che un sogno o un’illusione.
Ma no non èun'utopia,
non èuno scherzo della fantasia,
no non èuna bugia,
èsolo un gioco dell’economia.
E se in questi anni tanti sogni son sfumati,
in compenso tanti altri li abbiamo realizzati.
C'èchi silenziosamente si èinfiltrato dentro al gioco
e ogni giorno lentamente lo modifica di un poco.
Ed ènormale che ci si sia rotti i coglioni
di passare la vita in dibattiti e riunioni
e che invece si cerchi di trovare
nella pratica un sistema per lottare.
Ma no non èun'utopia,
non èuno scherzo della fantasia,
no non èuna bugia,
èsolo un gioco dell’economia.

Tradução da letra

Talvez seja verdade que em Cuba Não há paraíso
que não queremos estar na China a cultivar arroz.
que cada vez mais vezes você se encontra duvidando
se nestes anos não fizemos nada além de sonhar.
É que vivemos numa época de ebb
e sentimos que o mundo está a cair sobre nós
que toda aquela cantoria sobre mudar a situação
era apenas um sonho ou uma ilusão.
Mas não é uma utopia.,
não é uma piada de fantasia.,
não, não é mentira.,
É só um jogo de Economia.
E se nestes anos tantos sonhos se desvaneceram,
por outro lado, fizemos muitos outros.
Há quem entrou silenciosamente no jogo.
e cada dia, lentamente, muda um pouco.
E é normal que tenhamos partido os tomates
passar a vida em debates e reuniões
e que em vez disso tentas encontrar
na prática, um sistema para lutar.
Mas não é uma utopia.,
não é uma piada de fantasia.,
não, não é mentira.,
É só um jogo de Economia.