Etta Scollo — I pirati a Palermu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I pirati a Palermu" de Etta Scollo.
Letra
Arrivarono le navi
tante navi a Palermo
i pirati sbarcarono
con facce d’inferno.
Ci rubarono il sole, il sole,
restammo al buio, che buio,
Sicilia (piange)
tutto l’oro delle arance
rubarono i pirati,
le campagne lasciarono spoglie
nella nebbia.
Ci rubarono il sole, il sole,
restammo al buio, che buio,
Sicilia (piange)
I colori del mare ci hanno rubato, che danno!
I pesci sono impazziti
che lamento che fanno.
Ci rubarono il sole, il sole,
restammo al buio, che buio,
Sicilia (piange)
Alle nostre donne
strapparono dagli occhi
lo splendore ed il fuoco
che illuminava gli specchi.
Ci rubarono il sole, il sole,
restammo al buio, che buio,
Sicilia (piange)
I pirati a Palermu (Sicil.)
Arrivaru li navi
tanti navi a Palermu
li pirati sbarcaru
cu li facci di nfernu.
N’arrubbaru lu suli, lu suli,
arristammu allu scuru, chi scuru,
Sicilia (chianci)
Tuttu l’oru all’aranci
li pirati arrubbaru
li campagni spugghiati
cu la neggia lassaru.
N’arrubbaru lu suli, lu suli,
arristammu allu scuru, chi scuru,
Sicilia (chianci)
Li culura a lu mari
arrubbaru chi dannu!
Su mpazzuti li pisci
chi lamentu chi fannu.
N’arrubbaru lu suli, lu suli,
arristammu allu scuru, chi scuru,
Sicilia (chianci)
A li fimmini nostri
ci scipparu di l’occhi
la lustrura e lu focu
c’addumava li specchi.
N’arrubbaru lu suli, lu suli,
arristammu allu scuru, chi scuru,
Sicilia (chianci)
Tradução da letra
Os navios chegaram.
muitos navios em Palermo
os piratas desembarcaram.
com rostos do inferno.
Eles roubaram o sol, O Sol,
ficamos no escuro, que Escuro,
Sicília (chorando)
todo o ouro das laranjas
eles roubaram os piratas.,
as campanhas deixaram despojos
no nevoeiro.
Eles roubaram o sol, O Sol,
ficamos no escuro, que Escuro,
Sicília (chorando)
As cores do mar roubaram-nos, que danos!
Os peixes enlouqueceram.
que pena que fazem.
Eles roubaram o sol, O Sol,
ficamos no escuro, que Escuro,
Sicília (chorando)
Às nossas mulheres
eles arrancaram dos olhos
esplendor e fogo
isso iluminou os espelhos.
Eles roubaram o sol, O Sol,
ficamos no escuro, que Escuro,
Sicília (chorando)
Os piratas em Palermo (Sicília.)
Navios a chegar
muitos navios em Palermo
os piratas desembarcaram.
quando os fizer Di nfernu.
N'arubbaru lu suli, lu suli,
aristammu Allu scuru, chi scuru,
Sicília (chianci))
Tuttu l'Oru all'oranci
os piratas arrubbaru
o campagni esponjoso
com o neggia lassaru.
N'arubbaru lu suli, lu suli,
aristammu Allu scuru, chi scuru,
Sicília (chianci))
Li culura a lu mari
arrubbaru chi dannu!
Em mpazzuti mija-os
chi lamentu chi fannu.
N'arubbaru lu suli, lu suli,
aristammu Allu scuru, chi scuru,
Sicília (chianci))
No nosso fim
escapamos dos olhos
Lustre is lu focu
havia espelhos.
N'arubbaru lu suli, lu suli,
aristammu Allu scuru, chi scuru,
Sicília (chianci))