Ethel Merman — You're Just in Love letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You're Just in Love" de Ethel Merman.

Letra

I hear singing and there’s no one there
I smell blossoms and the trees are bare
all day long i seem to walk on air
I wonder why
I wonder why
I keep tossing in my sleep at night
and whats more I’ve lost my appetite
stars that used to twinkle in the sky are twinkling in my eye
i wonder why
you don’t need analyzin' it is not so surpizin'
that you feel very strange but' nice
you’re heart goes pitter-patter
I know just whats the matter
because I’ve been there once or twice
put your head on my shoulder you need someone whose older
a rubdown down with a velvet glove
there is nothing you can take to re leave that pleasant ache
you’re not sick you’re just in love
I hear singing and there’s no one there
(you don’t need analyzin' it is not so surprisin')
I smell blossoms and the trees are bare
(that you feel very strange but nice)
all day long i seem to walk on air
(you're heart goes pitter-patter)
I wonder why
(I know just whats the matter)
I wonder why
(because I’ve been there once or twice)
I keep tossing in my sleep at night
(put you’re head on my shoulder you need someone whose older)
and whats more I’ve lost my appetite
(a rubdown down with a velvet glove)
stars that used to twinkle in the sky are twinkling in my eye
(there is nothing you can take to re leave that pleasant ache)
i wonder why
(you're not sick you’re just in love)
now you know why
(now i know why I’m)
just in love

Tradução da letra

Ouço cantar e não há ninguém lá
Cheira-me a flores e as árvores estão nuas
todo o dia parece que ando no ar
Pergunto-me porquê.
Pergunto-me porquê.
Passo a noite a dormir
e o que mais perdi o apetite
as estrelas que brilhavam no céu brilham nos meus olhos
pergunto-me porquê.
não precisas de analisar. não é assim tão surpreendente.
que te sentes muito estranho mas agradável
o teu coração bate forte
Eu sei o que se passa.
Porque já lá estive uma ou duas vezes.
põe a tua cabeça no meu ombro precisas de alguém mais velho
uma esfrega com uma luva de veludo
não há nada que possas levar para deixar essa dor agradável.
não estás doente, estás apenas apaixonado.
Ouço cantar e não há ninguém lá
(você não precisa analisar isso não é tão surpreendente')
Cheira-me a flores e as árvores estão nuas
(que você se sente muito estranho, mas agradável)
todo o dia parece que ando no ar
(you're heart goes pitter-patter)
Pergunto-me porquê.
(I know just what's the matter)
Pergunto-me porquê.
(porque eu estive lá uma ou duas vezes)
Passo a noite a dormir
(put you're head on my shoulder you need someone whose older)
e o que mais perdi o apetite
(a rubdown down with a velvet glove)
as estrelas que brilhavam no céu brilham nos meus olhos
(não há nada que possas levar para deixar essa dor agradável)
pergunto-me porquê.
não estás doente estás apenas apaixonado)
agora sabes porquê.
(now I know why i'm)
apenas apaixonado