Estampie — Chanterai por mon corage letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chanterai por mon corage" de Estampie.
Letra
Chanterai por mon corage
Que je vueill reconforter
Car avec mon grant damage
Ne vueill morir n’afoter
Quant de la terre sauvage
Ne voi nului retorner
Ou cil est qui m’assoage
Le cuer, quant j’en oi parler
Dex, quant crieront Outree
Sire, aidiez au pelerin
Por qui sui espoentee
Car felon sunt Sarrazin
Soferrai en tel estage
Tant quel voie rapasser
II est en pelerinage
Dont Dex le lait retorner!
Et maugré tot mon lignage
Ne quier ochoison trover
D’autre face mariage;
Folz est qui j’en oi parler!
Dex, quant crieront…
De ce sui en bone atente
Queje son homage pris
Et quant la douce ore vente
Qui vient de cel douz païs
Ou cil est qui m’atalente
Volentiers i tor mon vis:
Adont m’est vis que jel sente
Par desoz mon mantel gris
Dex, quant crieront…
Mout par est fous
Ki s’en vait outre mer
Et prent congie
A sa dame a l’aler
De ce sui mout deceüe
Que ne fui au convoier;
Sa chemise qu’ot vestue
M’envoia por embracier:
La nuit, quant s’amor m’argue
La met delez moi couchier
Mout estroit a ma char nue
Por mes malz assoagier
Dex, quant crieront…
Tradução da letra
Chanterai por mon corage
Que je vueil reconforter
Car avec mon grant damage
Não vueill morir n'afoter
Quant de la terre sauvage
Para evitar o voi nului retorner
Ou summers is that m'assoage
Le cuer, quant j'en oi parler
Dex, quant crieront Outree
Ou, aidiez au pelerin
Por quem se auto-espoentee
O criminoso do carro é o Sarrazin.
Soferrai en tel estage
Mas quel voie rapasser
II is en pelerinage
Não me lixes O lait retorner!
E maugré tantas linhagens Monográficas
Ne quier ochoison trover
D'autre face mariage;
Folz é aquele j'en oi parler!
Dex, quant crieront…
Of ce sui en bone atente
Homenagem ao filho de Queje por muitos anos
E quant la douce mouth vente
Who vient de cel douz païs
Ou summers é que m'atalente
Volentiers I to mon you want:
Adont m'is want que jel senta
Um par de desoz mon mantel gris
Dex, quant crieront…
O par de amêndoas é fous.
Ki s en vait outre mer
And prent congie
A sa dame a l'aler
The ce self-mout deceüe
Isso pode não ter sido muito convincente.;
Sa kirsten qu ot vestue
M'envoia por embracier:
La de nuit, quant s'Love m'accuse
La met delez moi couchier
Mout estroit a ma char nue
Por mash malz assoagier
Dex, quant crieront…