Esqarial — The Day When the Sun Went Out letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day When the Sun Went Out" de Esqarial.

Letra

Shake yourself free from torpidity
Rub your eyes to see the nearness of insanity
Lightless corridors too winding for the goal to be seen
Walls imbued with blood watch with silent reproach
Trapped in the maze of their own rage
Ground burns feet and hides the curse of the age
Is there any chance to save humanity
When the only view is a rod of your own cage.
Reload your gun bearing on mind that the last bullet is destined for you
Country underground
Oxygen is running out
In the day when the sun went out
Dripping water measures persistence of time
Candle’s burned down and I feel so tired
The limit of the common sense allotted by barbed wire
It’s our private war
Senseless as the true one
In the day when the sun went out
Killing is the only fun

Tradução da letra

Liberta-te da torpeza
Esfregue os olhos para ver a proximidade da insanidade
Corredores sem luz demasiado sinuosos para o objectivo ser visto
Paredes imbuídas de vigilância de sangue com censura silenciosa
Presos no labirinto da sua própria raiva
O chão queima os pés e esconde a maldição da época
Há alguma hipótese de salvar a humanidade?
Quando a única vista é uma vara da sua própria jaula.
Recarrega a tua arma, tendo em mente que a última bala está destinada a ti.
País subterrâneo
O oxigénio está a esgotar-se.
No dia em que o sol se pôs
A água de gotejamento mede a persistência do tempo
A vela ardeu e sinto-me tão cansada
O limite do senso comum atribuído pelo arame farpado
É a nossa Guerra Privada.
Sem sentido como o verdadeiro
No dia em que o sol se pôs
Matar é a única diversão