Erika Miklósa — Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mozart: Die Zauberflöte, K.620 / Act 2 - "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"" de Erika Miklósa.

Letra

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Verstossen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
Zertrümmert sei’n auf ewig
Alle Bande der Natur
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Hört, Rachegötter, hört der Mutter Schwur!

Tradução da letra

A vingança do inferno ferve no meu coração,
A morte e o desespero brilham à minha volta!
Não sente dor de morte através de você Sarastro,
Então és minha filha nunca mais.
Ser violado para sempre,
Tive de Partir para sempre.,
Ser esmagado para sempre
Todos os laços da natureza
Se não através de TI Sarastro torna-se pálido!
Ouçam, deuses Vingadores, ouçam o Juramento da mãe!