Erica Mou — Vorrei dirti un sacco di cose adesso letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vorrei dirti un sacco di cose adesso" de Erica Mou.

Letra

È come quando vuoi dormire ma non dovresti farlo
e chiudi gli occhi ma le gambe hanno un brivido,
un impulso, uno scatto che ti fà svegliare.
Così allo stesso modo ti amo ma non dovrei farlo
e cerco un movimento brusco che mi faccia svegliare.
Ma trovo allora la tua mano sulla mia pancia sazia
che mi chiede di non svegliarmi adesso,
che mi implora di non svegliarmi
anche se dovrei farlo... 

È come quando vuoi mangiare ma non dovresti farlo
e fissi il piatto di chi ti sta accanto
e attendi un invito ad assaggiarne un pò.
Così allo stesso modo ti voglio ma non dovrei volerlo
e cerco di posare i miei pensieri su qualcosa di diverso.
Ma sento allora i tuoi occhi sulle mie guance calde
che mi chiedono di voltarmi verso loro
e mi implorano di voltarmi ad incontrarli.

E se mi volto, non distogli mai lo sguardo,
non hai paura del mio sguardo?
Non hai vergogna del mio sguardo?
Vorrei dirti un sacco di cose, adesso. 

Tradução da letra

É como quando queres dormir, mas não deves fazê-lo e fechar os olhos, mas as tuas pernas têm uma emoção, um impulso, um clique que te faz acordar.
Da mesma forma que te amo, mas não devia fazê-lo e estou à procura de um movimento repentino que me faz acordar.
Mas depois vejo a tua mão na minha barriga a pedir-me para não acordar agora, a implorar-me para não acordar mesmo que o fizesse... 

É como quando se quer comer, mas não se deve fazê-lo e fica-se a olhar para o prato da pessoa ao nosso lado e espera-se um convite para provar.
Então, da mesma forma que eu te quero mas eu não deveria querer isso e eu tento colocar meus pensamentos em algo diferente.
Mas depois sinto os teus olhos nas minhas bochechas quentes a pedir-me para me virar para elas e implorar-me para as conhecer.

E se eu me virar, nunca desvies o olhar, não tens medo do meu olhar?
Não tens vergonha do meu visual?
Gostava de te contar muitas coisas agora.