Eric Wainaina — Who is to Blame? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Who is to Blame?" de Eric Wainaina.

Letra

The policemen are taking position
The students are looking for justice again
Drawing their lines in the sand
Each waiting to see who’s a man
They’re choking on mounting frustration
Mourning the state of the nation
Their hearts are aflame
Their blood is on fire
Stones start to fly
Politicians deny
Tell me who is to blame?
Who is behind this?
Who is in the shadows?
Who lights the flame
Of this raging inferno
And watches from high windows?
What we need is justice justice
Will you come help me find it?
What we need is justice justice
Will you come help me find it?
Teachers are running matatus
Trying to make an extra shilling or two
The progress of students it means nothing
When there’s no bread on the table
No money for shoes
So they take to the streets in desperation
Saying that something isn’t right with this equation
But the singing is stifled by rungus and rifles
Unifromed police here to keep the calm and peace
So who is to blame?
Who is behind this?
Who is in the shadows?
Who lights the flame
Of this raging inferno
And watches from high windows?
What we need is justice, justice
Oh our leaders help us, help us
Oh our leaders help
Oh our leaders help us, help us
Oh our leaders help
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!
The policemen are taking position
The farmers are looking for justice again
And if farmers are bleeding
There can’t be any feeding
Leaving us hungry
Longing for justice
Who is to blame?
Who is behind this?
Who is in the shadows?
Who lights the flame
Of this raging inferno
And watches from high windows?
Oh our leaders help us
There’s someone trying to enslave us
What we need is justice, justice
Will you come help me find it?
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!

Tradução da letra

Os polícias estão a tomar posição.
Os estudantes estão à procura de Justiça novamente.
Desenhando as suas linhas na areia
Cada um esperando para ver quem é um homem
Estão a sufocar com a frustração crescente.
Lamentando o estado da nação
Os seus corações ardem
O sangue deles está a arder.
As pedras começam a voar
Os políticos negam
Diz - me de quem é a culpa?
Quem está por trás disto?
Quem está nas sombras?
Que acende a chama
Deste inferno furioso
E Relógios de janelas altas?
O que precisamos é de Justiça.
Ajudas-me a encontrá-lo?
O que precisamos é de Justiça.
Ajudas-me a encontrá-lo?
Os professores estão executando matatus
A tentar ganhar mais um Xelim ou dois
O progresso dos estudantes não significa nada
Quando não há pão na mesa
Não há dinheiro para sapatos
Então eles vão para as ruas em desespero
Dizer que algo não está bem nesta equação
Mas o canto é sufocado por rungus e rifles
Polícia Unifromed aqui para manter a calma e a paz
Então, de quem é a culpa?
Quem está por trás disto?
Quem está nas sombras?
Que acende a chama
Deste inferno furioso
E Relógios de janelas altas?
O que precisamos é de justiça, justiça
Os nossos líderes ajudam-nos, ajudam-nos
Oh, os nossos líderes ajudam
Os nossos líderes ajudam-nos, ajudam-nos
Oh, os nossos líderes ajudam
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!
Os polícias estão a tomar posição.
Os agricultores estão novamente à procura de Justiça.
E se os agricultores estão a sangrar
Não pode haver alimentação.
Deixando-nos com fome
Desejo de Justiça
De quem é a culpa?
Quem está por trás disto?
Quem está nas sombras?
Que acende a chama
Deste inferno furioso
E Relógios de janelas altas?
Os nossos líderes ajudam-nos
Há alguém a tentar escravizar-nos.
O que precisamos é de justiça, justiça
Ajudas-me a encontrá-lo?
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!
Huyo, huyo, huyo!
Huyo msaliti, huyo!