Эпитафия — Заложники системы letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Заложники системы" de Эпитафия.
Letra
У времени в плену заложники системы.
За каждым киллер — смерть крадётся по пятам.
На мушке каждый. Под прицелом все мы.
Спасенья нет нигде — ни здесь нет и ни там.
Подземный переход. И школа. И больница.
И театральный зал. Не важно, что взрывать.
Во взорванных домах какой нам сон приснится?
А сможем ли теперь спокойно где-то спать?
Огромный мир.
Один лишь миг
Из света в тьму.
Я не пойму.
Мой плач, мой крик —
Один лишь миг.
Сквозь тьму кричу:
Мой плач, мой крик —
Один лишь миг.
Я жить хочу!
Подводной лодкой «Курск» плывём по курсу в вечность,
Дорогой в никуда мечтая ни о чём.
Нас поглощает ночь, бескрайность, бесконечность.
Кого в небытие с собой мы увлечём?
Вагон летит в тоннель. Вагон взлетает в воздух.
И ветер гарь несёт из чёрного окна.
Так остановим их, пока ещё не поздно,
Пока ещё звенит последняя струна!
Огромный мир.
Один лишь миг
Из света в тьму,
Я не пойму.
Мой плач, мой крик …
Tradução da letra
O tempo de cativeiro, os reféns do sistema.
Por trás de cada um assassino — a morte está de emboscada sobre os calcanhares.
Sob a mira de cada um. Sob a mira de todos nós.
A conclusão não há nada — nem aqui não há e nem lá.
Passagem subterrânea. E a escola. E o hospital.
E teatral de festas. Não é importante que um sopro.
Em взорванных casas que tivemos um sonho приснится?
E será que agora silenciosamente que dormir?
Um mundo enorme.
Um mero piscar de olhos
A partir de luz na escuridão.
Eu não entendo.
O meu choro, o meu clamor —
Só um instante.
Através da escuridão grito:
O meu choro, o meu clamor —
Só um instante.
Eu quero viver!
O submarino "Kursk" estamos à taxa de câmbio para a eternidade,
O caro no meio do nada sonhando com nada.
Nos absorve a noite, a imensidão do espaço infinito.
Quem no esquecimento com um nós увлечем?
O vagão está voando em um túnel. Vagão voa no ar.
E o vento cinza é da caixa preta.
Assim pará-los, antes que seja tarde demais,
Ainda soa a última corda!
Um mundo enorme.
Um mero piscar de olhos
Luz na escuridão,
Eu não entendo.
O meu choro, o meu clamor …