Эпидемия — Хождение за три моря letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Хождение за три моря" de Эпидемия.
Letra
О, Господь наш всемогущий,
Ниспошли мне благодать!
Это я, в моря идущий,
Новы земли повидать.
Предо мной бушуют воды,
Вольный ветер в парусах —
Так спаси от непогоды,
Не проникни в сердце страх.
И диковинные страны
Манят взор моих очей.
Там визири да султаны,
Золотой течёт ручей.
И от мала до велика
Здесь чудной живёт народ —
Моего дивятся лика,
Хоть я здесь не первый год.
Обошёл я все три моря —
Много чуда повидал,
Повидал я много горя,
Только душу не продал.
Мне в пути всегда светила
Путеводная звезда.
Может, ты меня любила?
Если вспыхнешь — значит «Да»!
Tradução da letra
Sobre o nosso Senhor todo poderoso,
Ниспошли-me a graça!
É que eu, no mar running,
Nova terra ver.
Diante de mim a raiva de água,
Livre o vento em suas velas —
Então, salva-me contra as intempéries,
Não проникни no coração o medo.
E a estranha país
Atraem o olhar dos meus olhos.
Lá визири sim sultões,
Ouro corrente que flui.
E de pequeno a grande
Aqui maravilhoso vive o povo —
Meu maravilha lika,
Embora eu aqui não é o primeiro ano.
Andou eu, todos os três do mar —
Muitas milagre visto,
Viu eu tenho um monte de dor,
Só a alma não vendeu.
- Me no caminho sempre luminares
A estrela-guia.
Talvez você me amava?
Se вспыхнешь — significa "Sim"!