Enzo Jannacci — Una fetta di limone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Una fetta di limone" de Enzo Jannacci.
Letra
Signora, non ci siamo capiti,
signora, sta a sentir quel che ti dico
No, ai tuoi baci dico no,
no, al tuo amore dico no,
al tuo languido sorriso dico no, no, no!
Non voglio i tuoi palazzi, non voglio le ricchezze, non voglio le carezze,
sei ricca ma sei racchia, ma guardati allo specchio,
non vedi che sei vecchia.
Dimmi che vuoi da me!
Ma visto che tu insisti nel farmi le proposte,
ti diro`, qualcosa c’e` che desidero da te…
Una fetta di limone, una fetta di limone,
una fetta di limone, una fetta di limone nel te`.
Non voglio i cento sacchi del grano che m’intoppi e regalini a mucchi
sei ricca ma sei sciocca, per me sei troppo secca, per questo non mi cucchi.
Dimmi che vuoi da me!
Ma visto che tu insisti nel farmi le proposte,
ti diro`, qualcosa c’e` che desidero da te…
Una fetta di limone, una fetta di limone,
una fetta di limone, una fetta di limone nel te`.
Tradução da letra
Senhora, não nos entendíamos.,
Senhora, Ouça-me.
Não, eu digo Não aos teus beijos,
não, ao teu amor eu digo Não,
ao teu sorriso lânguido digo Não, Não, Não!
Não quero os teus palácios, não quero riquezas, não quero carícias.,
és rico, mas és um patife, mas olha-te ao espelho.,
não podes ver que és Velho.
Diz-me o que queres de mim!
Mas já que insistes em fazer-me propostas,
Digo-te, há uma coisa que quero de ti.…
Uma fatia de limão, uma fatia de limão,
uma fatia de limão, uma fatia de limão no chá.
Não quero os cem Sacos de trigo que me metes no caminho e dás a pilhas.
és rico, mas és parvo, para mim és demasiado seco, é por isso que não me fodes.
Diz-me o que queres de mim!
Mas já que insistes em fazer-me propostas,
Digo-te, há uma coisa que quero de ti.…
Uma fatia de limão, uma fatia de limão,
uma fatia de limão, uma fatia de limão no chá.