Enzo Enzo — Ni Forte, Ni Fragile letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ni Forte, Ni Fragile" de Enzo Enzo.

Letra

j’aime entendre les mots qui fondent à mon oreille, des mots que gaspille en
rêvant notre sommeil.
Des mots comme des bulles clair, qui éclatent de rire en l’air
Mon amour viens m’engranger de mots lèger.
Je ne suis ni forte ni fragile
j’aime l’idée que nos deux îles Amares et passent, se rejoignent
j’aime de tendresse virile quand le soleil de ton île
Me fait l’Espagne, Me fait l’Espagne
J’aime entendre un tendre violon
Qui en sourdine
évoque l’automne et sept ans de mandarines
Cette bulle de mélancholie
me fend l'âme à la folie
Wagner l’herbe orangée et c’est fleurit de valkyries
Je ne suis ni forte ni fragile
j’aime l’idée que nos deux îles Amares et passent, se rejoignent
j’aime de tendresse virile quand le soleil de ton île
Me fait l’Espagne, Me fait l’Espagne
et j’aime entendre ta voix qui dit des mots issus de paradis,
des mots de jour le jour de ton amour

Tradução da letra

Gosto de ouvir as palavras que derretem no meu ouvido, palavras que desperdiçam
a sonhar o nosso sono.
Palavras como bolhas claras, cheias de risos no ar
O meu amor vem até mim com palavras para legar.
Não sou forte nem frágil
Gosto da ideia de que as nossas duas ilhas amargas e passam, se unem
Adoro a ternura masculina quando o sol da tua ilha
Faz de mim Espanha, faz de mim Espanha
Gosto de ouvir um violino macio
Quem pára
evoca o outono e sete anos de mandarinas
Esta bolha melancólica
divide a minha alma à loucura
Wagner, a erva laranja e são flores de Valquírias
Não sou forte nem frágil
Gosto da ideia de que as nossas duas ilhas amargas e passam, se unem
Adoro a ternura masculina quando o sol da tua ilha
Faz de mim Espanha, faz de mim Espanha
e gosto de ouvir a tua voz dizer palavras do céu,
palavras do dia o dia do teu amor