Enzo Enzo — Ce rien qui nous lie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ce rien qui nous lie" de Enzo Enzo.
Letra
Ce rien qui nous lie
Qui nous attache et qui nous fait souffrir aussi
A mes heures fragiles
Tu vois je voudrais
Le protéger et tant pis
Si
Quelque chose me manque
Minuscule au futile
Fin comme la peau d’un fruit
Au moins il me tente
Puisqu’il te ressemble
Qu’il me berce à l’infini
Oh
Et même s’il y a des jours où l’envie
De tout casser nous trahit
C’est l’histoire qu’an aimait petits
Plantés dans nos lits
Tout seuls mais naïfs et tenaces
Comme aujourd’hui
On veut encore
Et encore
Ce rien qui nous lie
Dans nos morsures et nos courbes
Et qui nous prie
De rester solides
Emouvants
N’a pas un seul cheveu gris
Et même s’il y a des jours où l’envie
De tout casser nous trahit
C’est l’histoire qu’on aimait petits
Plantés dans nos lits
Tout seuls mais naïfs et tenaces
Comme aujourd’hui
On veut encore
Et encore
Ce rien qui nous lie
Et nous fait don du hasard
N’a pas toujours pris
Un chemin facile
Mais en silence
De singuliers raccourcis
Ce rien qui nous lie
Qui nous attache et qui nous fait plier aussi
Tradução da letra
Que nada nos une
Que nos une e nos faz sofrer também
Nas minhas frágeis horas
Sabe, eu gostaria de ...
Protege-o e muito pior.
Se
Algo de que sinto falta
Minúsculo a fútil
Fina como a pele de um fruto
Pelo menos ele tenta-me.
Já que ele se parece contigo
Deixa-o embalar-me sem parar
O
E mesmo que haja dias em que a inveja
Quebrar tudo trai-nos.
Esta é a história que um ente querido
Plantadas nas nossas camas
Sozinho, mas ingénuo e persistente
Como hoje
Nós ainda queremos
Sempre
Que nada nos une
Nas nossas mordidas e curvas
E que Nos implora
Para permanecer sólido
Emocao
Não tem um único cabelo cinzento
E mesmo que haja dias em que a inveja
Quebrar tudo trai-nos.
Essa é a história que amávamos aos mais pequenos.
Plantadas nas nossas camas
Sozinho, mas ingénuo e persistente
Como hoje
Nós ainda queremos
Sempre
Que nada nos une
E dá-nos uma oportunidade
Nem sempre tomou
Um caminho fácil
Mas em silêncio
De atalhos singulares
Que nada nos une
Que nos amarra e nos faz dobrar também