Enrique Morente — Nanas de la cebolla (nanas) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nanas de la cebolla (nanas)" de Enrique Morente.

Letra

La cebolla es escarcha
Cerrada y pobre
Escarcha de tus días
Y de mis noches
Hambre y cebolla
Hielo negro y escarcha
Grande y redonda
En la cuna del hambre
Mi niño estaba
Con sangre de cebolla
Se amamantaba
Pero tu sangre
Escarchada de azúcar
Cebolla y hambre
Una mujer morena
Resuelta en luna
Se derrama hilo a hilo
Sobre la cuna
Ríete, niño
Que te traigo la luna
Cuando es preciso
Tu risa me hace libre
Me pone alas
Soledades me quita
Cárcel me arranca
Boca que vuela
Corazón que en tus labios
Relampaguea
Desperté de ser niño:
Nunca despiertes
Triste llevo la boca:
Ríete siempre
No te derrumbes
No sepas lo que pasa ni
Lo que ocurre

Tradução da letra

A cebola é geada
Fechada e pobre
Geada dos seus dias
E das minhas noites
Fome e cebola
Gelo preto e gelo
Grande e redonda
No berço da fome
O meu filho estava
Com sangue de cebola
Estava a amamentar
Mas o teu sangue
Gelado de açúcar
Cebola e fome
Uma mulher morena
Resolvida na lua
É derramado fio a fio
Sobre o berço
Ri - te, rapaz
Que te trago a lua
Quando é preciso
A tua risada deixa me livre
Põe me asas
Solidões me tira
Prisão me arranca
Boca que voa
Coração que em seus lábios
Fecha
Acordei quando era criança:
Nunca acorde
Triste eu carrego a boca:
Ri sempre
Não desmorones
Não sabes o que se passa nem
O que acontece