Enrico Ruggeri — Vivo da re letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vivo da re" de Enrico Ruggeri.
Letra
Vivo da re,
non ho bisogno piùdi quello che facevi tu per me.
Mi alzo alle tre, mi guardo alla TV
e sono sempre su, senza te.
Sentiamoci ogni tanto, per ricordare noi,
i vecchi compagni di scuola
e i nostri vecchi eroi.
No, lo sai, sto da solo io.
Non crederai, ma sto da solo io.
Io, dischi e turnèes,
a casa quasi mai. E tu non ti annoierai? Dubito.
Voglia di te? Mah, forse adesso si, vorrei averti qui subito.
Telefonami ancora, confessa che ti va;
qualcosa èrimastro nel tempo, non si cancellerà.
Scappo via, ogni giorno sai,
suono il mio rock senza fermarmi mai.
Certo, pensandoci bene qualcosa mi manca,
qualcuno che sfiori la mia faccia bianca.
Puòdarsi che senta il bisogno di chi
ha lasciato qualcosa di séproprio qui.
Muoio da un po', non mi conosco più,
non mi capisco più.Come mai?
Stasera un’altra donna, a stento so chi è
peròinconsciamente io spero che un po' assomigli a te.
Scappo via, ogni giorno sai,
suono il mio rock senza fermarmi mai.
Sono sicuro che dentro qualcosa ti manca;
di rose e di noia devi essere stanca.
Che strade percorri toccando il cuscino?
A volte, lo so, mi vorresi vicino,
morendo un po'(ma vivo da re).
Tradução da letra
Ao vivo do Rei,
Já não preciso do que fazias por mim.
Levanto-me às três e vejo televisão.
e estou sempre acordada sem ti.
Vamos encontrar-nos de vez em quando, para nos lembrarmos,
velhos colegas de escola
e os nossos velhos heróis.
Não, estou sozinho.
Não vais acreditar, mas estou por minha conta.
Eu, discos e tours,
em casa quase nunca. E não te vais aborrecer? Duvida.
Queres-te? Bem, talvez agora, eu gostaria de tê-lo aqui imediatamente.
Liga-me outra vez, confessa que queres;
algo que se passou com o tempo, não vai apagar.
Eu fujo, todos os dias você sabe,
Toco a minha pedra sem parar.
Claro, pensando nisso, algo de que sinto falta.,
alguém que toque na minha cara branca.
Ele pode sentir a necessidade daqueles que
ele deixou algo impróprio aqui.
Estou a morrer há algum tempo. Já não me conheço.,
Já não me entendo.Porquê?
Outra mulher esta noite, mal sei quem ela é.
mas, inconscientemente, espero que se pareça um pouco contigo.
Eu fujo, todos os dias você sabe,
Toco a minha pedra sem parar.
Tenho a certeza que te está a escapar alguma coisa lá dentro.;
deves estar cansado de rosas e tédio.
Em que estradas se toca na almofada?
Às vezes, eu sei, querias-me por perto.,
morrer um pouco (mas eu vivo como um rei).