Enrico Ruggeri — Vecchia Europa letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vecchia Europa" de Enrico Ruggeri.
Letra
Piazze, case, chiese, ristoranti, caff?.
Sembra un film ma il regista chi ?.
Penser?, forse un po'
forse una canzone scriver?.
Fumo, noia, nebbia e tanta voglia di te,
gente che non voglio e che ritrovo con me,
un gettone prender?,
a qualcuno telefoner?.
Nuovi guerrieri tra noi,
oh no, non pi?.Giuro mai pi?.
Ultimi mediocri eroi,
non gioco pi?, non gioco pi?.
Vecchia Europa muore con me,
qualche volta cercano te.
Carceri di ferro con le porte sbarrate,
ecco il superuomo con le mani legate.
Dove sei? Con chi sei?
Non ti temo, ricomincerei.
Non ti dimentico mai,
ma non sei tu, non sei pi? tu.
Fuggi ma ritornerai,
ma non sei pi? come vuoi tu.
Vecchia Europa sei dentro me,
qualche volta cercano te.
Non puoi scordarti di noi,
rimani tu, niente di pi?.
Suona alla porta se vuoi,
puoi farlo tu, ma solo tu.
Vecchia Europa muore con me,
vecchia Europa cercano te
Tradução da letra
Praças, casas, igrejas, restaurantes, café?.
Parece um filme, mas o realizador quem ?.
Pensar? talvez um pouco.
talvez uma canção?.
Fumo, tédio, nevoeiro e muito desejo por ti,
pessoas que não quero e que encontro comigo,
um presente?,
a alguém por telefone?.
Novos Guerreiros entre nós,
oh Não, Não more?.Do já jurei mais alguma vez?.
Últimos heróis medíocres,
não jogo pi? não jogo pi?.
A Velha Europa morre comigo.,
às vezes andam à tua procura.
Prisões de ferro com portas trancadas,
aqui está o Super-Homem de mãos atadas.
Onde estás? Com quem estás?
Não tenho medo de ti. Começaria de novo.
Eu nunca te esqueço,
mas não és tu, não és o pi? você.
Foge mas vais voltar.,
mas tu não és o pi? Como queira.
Velha Europa estás dentro de mim,
às vezes andam à tua procura.
Não te podes esquecer de nós.,
ficas, nada mais?.
Toca à porta se quiseres.,
tu consegues, mas só tu.
A Velha Europa morre comigo.,
a Velha Europa à tua procura