Enrico Ruggeri — Una Fine Isterica letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Una Fine Isterica" de Enrico Ruggeri.

Letra

Amicizia da ricordare,
le cambiali per suonare
e diciotto spettatori amici tuoi
e l’impianto ce lo scarichiamo noi.
Sette anni divisi in due,
le mie canzoni con le tue,
le ragazze per giocare un po con noi,
solo l’ultima ci avrebbe ucciso poi.
C’era solo musica,
tanta nuova musica.
Una storia elettrica
e una fine isterica.
Gonfi di birra e di presunzione,
non meritiamo questa canzone.
La chitarra per salire in società
e la voglia di suonare se ne va.
Le ragnatele giù in cantina,
quattro Rolls Royce senza benzina
ed ognuno ormai che sta pensando a se con gli anticipi per vivere da re.
C’era solo musica,
tanta nuova musica.
Una storia elettrica
e una fine isterica.
C’era solo musica,
tanta nuova musica.
Una storia elettrica
e una fine isterica.

Tradução da letra

Amizade para recordar,
as notas promissórias para tocar
e dezoito espectadores seus amigos
e vamos descarregar a fábrica.
Sete anos divididos em dois,
as minhas canções com as tuas,
raparigas para brincarem um pouco connosco,
só o último nos mataria depois.
Só havia música.,
tanta música nova.
Uma história Eléctrica
e um final histérico.
Cerveja inchada e presunção,
não merecemos esta canção.
A guitarra a subir na sociedade
e a vontade de brincar desaparece.
As teias de aranha na cave,
quatro Rolls Royce sem gasolina
e agora todos estão pensando em si mesmos com avanços para viver como um rei.
Só havia música.,
tanta música nova.
Uma história Eléctrica
e um final histérico.
Só havia música.,
tanta música nova.
Uma história Eléctrica
e um final histérico.