Enrico Ruggeri — Savoir faire letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Savoir faire" de Enrico Ruggeri.
Letra
Non esiste gioia che la vita ti darà
Che potrà eguagliare ciò che ti si negherà
Ma non ci muoviamo più, ci diamo del tu
Ci conosciamo troppo, ma non ci capiamo mai
Stiamo sempre insieme, ma non ci cerchiamo mai
Senza troppa fantasia vogliamo andar via
Mutamenti, come un boomerang che tornerà
E i discorsi che ci stancano un po'
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
Fino al giorno in cui non ti troverò
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler
Gli altri che contornano la nostra vanità
Mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
Per non ritrovarci mai da soli con noi
Le ricerche in un mare di complessità
Dentro cause che conosci anche tu
Frasi perse, soluzioni di continuità
E una voce che non sentirò più
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler
Tradução da letra
Não há alegria que a vida te dará
Que podem igualar o que vos é negado
Mas já não nos mexemos, chamamos-nos tu
Conhecemo-nos demasiado, mas nunca nos entendemos.
Estamos sempre juntos, mas nunca procuramos um pelo outro.
Sem muita imaginação queremos partir
Muda, como um bumerangue que voltará
E os discursos que nos cansam um pouco
Alterações, voos em normal
Até ao dia em que te encontrar
Know-how, amor e guerra
Deixa-me encontrar alguém com quem falar.
Know-how, love, war
Deixa-me encontrar alguém com quem falar.
Os outros à volta da nossa vaidade
Enquanto agitamos como macacos em geral
Para nunca nos encontrarmos sozinhos connosco
Investigação num mar de complexidade
Dentro de causas que você também sabe
Frases perdidas, soluções de continuidade
E uma voz que nunca mais vou ouvir
Know-how, amor e guerra
Deixa-me encontrar alguém com quem falar.
Know-how, love, war
Deixa-me encontrar alguém com quem falar.