Enrico Ruggeri — Lo Sguardo Come Il Mio letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lo Sguardo Come Il Mio" de Enrico Ruggeri.
Letra
Ho camminato molto, magari col pensiero,
e leggo nel tuo volto che eri come ero.
Potevamo incontrarci
molto prima,
noi stavamo lì.
Ci siamo un po' nascosti e poco raccontati,
però gli stessi posti li abbiamo consumati.
Troppe volte confusi,
spesso chiusi,
rassegnati mai.
Hai la stessa voglia mia,
hai la stessa fantasia.
C'è un’intesa che sai già;
questa vita prende ciò che dà.
Abbiamo fatto presto a stringerci le mani,
tenendoci il pretesto per vivere domani.
Noi ci siamo cercati,
forse amati;
calpestati mai.
Hai lo sguardo come il mio,
quando hai perso c’ero anch’io.
Se riparti ci sarò;
per averti non mi muoverò.
ohohohohoh
. per averti non mi muoverò.
La lingua batte dove il dente duole
e genera parole
tra le persone sole che prendono alla lettera il dolore,
che cercano la via e lasciano una scia,
coltivano i ricordi e sperano che sia.
Vuoi la stessa luce che
sto cercando dentro me.
C'è un’intesa che sai già;
questa vita prende ciò che dà.
Hai la stessa voglia mia,
hai la stessa fantasia.
C'è un’intesa che sai già;
questa vita prende ciò che dà.
Hai lo sguardo come il mio,
quando hai perso c’ero anch’io.
Se riparti ci sarò;
per averti non mi muoverò
ohohohohoh
Tradução da letra
Andei muito, talvez com o pensamento,
e consigo ver na tua cara que eras como eu era.
Podíamos encontrar-nos.
muito mais cedo,
nós estávamos lá.
Estamos um pouco escondidos e pouco informados,
mas consumimos os mesmos lugares.
Muitas vezes confuso,
muitas vezes fechado,
nunca te resignes.
Tens o mesmo desejo que eu,
tens a mesma fantasia.
Há um entendimento que já sabes;
esta vida leva o que dá.
Fomos rápidos a apertar as mãos.,
manter-nos sob o pretexto de viver amanhã.
Temos andado à procura um do outro.,
talvez amado;
nunca aceleres.
Pareces-te com o meu.,
Eu estava lá quando perdeste.
Se voltares, estarei lá.;
por te ter, não me mexerei.
ohohohohoh
. por te ter, não me mexerei.
A língua bate onde dói o dente
e gerar palavras
entre pessoas solitárias que encaram a dor literalmente,
que procuram o caminho e deixam um rasto,
eles cultivam memórias e esperam que seja.
Você quer a mesma luz que
Estou a olhar para dentro de mim.
Há um entendimento que já sabes;
esta vida leva o que dá.
Tens o mesmo desejo que eu,
tens a mesma fantasia.
Há um entendimento que já sabes;
esta vida leva o que dá.
Pareces-te com o meu.,
Eu estava lá quando perdeste.
Se voltares, estarei lá.;
por te ter, não me mexerei.
ohohohohoh