Enrico Macias — Adieu, mon pays letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Adieu, mon pays" de Enrico Macias.

Letra

J’ai quitt mon pays, j’ai quitt ma maison
Ma vie, ma triste vie se trane sans raison
J’ai quitt mon soleil, j’ai quitt ma mer bleue
Leurs souvenirs se reveillent, bien aprs mon adieu
Soleil, soleil de mon pays perdu
Des villes blanches que j’aimais, des filles que j’ai jadis connu
J’ai quitt une amie, je vois encore ses yeux
ses yeus mouills de pluie, de la pluie de l’adieu
Je revois son sourire, s y prs de mon visage
Il faisait resplendir les soirs de mon village
Mais du bord du bateau, qui m’loignait du quai
Une chane dans l’eau a claqu comme un fou
J’ai longtemps regard ses yeux bleus qui fouillent
La mer les a noy dans le flot du regret

Tradução da letra

Deixei o meu país, deixei a minha casa.
A minha vida, a minha vida triste passa sem motivo
Deixei o meu sol, deixei o meu mar azul
As suas memórias despertam, bem depois da minha despedida
Sol, sol do meu país perdido
Cidades brancas que amei, raparigas que conheci
Deixei uma amiga, ainda vejo os olhos dela.
sua Chuva húmida yeus, chuva adeus
Consigo ver o sorriso dele outra vez, se estiver perto da minha cara.
Estava a brilhar à noite na minha aldeia.
Mas da beira do barco, o que me manteve longe da doca
Uma corrente na água bateu como uma louca
Há muito tempo que olho para os seus olhos azuis que remoem
O mar os afogou no Rio do arrependimento.