Ennio Rega — L'ultimo cantante di giacca letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'ultimo cantante di giacca" de Ennio Rega.

Letra

Napoli era un agitare di ventagli tra il cafè chantant
e il pesce fritto e il baccalà
Tra i banchi lotto usciva alla marina
dove ogni notte dalle carrozze scendevano
dame incipriate e i marinai americani
guardavano da sotto in su Le stelle di prima estate dai grandi sarti ricamate
eleganza che precedeva l’Europa di trent’anni
tra smargiassi e usuraie il cantante era luccicante
le finestre si aprivano e gli amori nascevano
bell’epoque di lustrini e guapperia
Bell'èpoque di orchestrine
piovevano fiori sulle regine
vecchie cose trapuntavano coltri dietro tende di pizzo
sul carrettiere e lo scugnizzo
E tutto di Napoli si concentrava sulla via
venditori di zeppole e maccheroni
agli pennacchi ricco sangue e borghesia
Napoli tra un lumicino e una Madonna
usciva a via Caracciolo lungo mare via via
scrittori e poeti pendevano dalle sue labbra
come la biancheria
Luce di cubana e di quadranti d’orologi
e di parole che non si usano più oggi
passa a via Chiaia l’ultimo cantante di giacca
gli si indovina la precisione dei milionari di una volta
(Grazie a maria per questo testo)

Tradução da letra

Nápoles era um tumulto de fãs entre o chant café
e peixe frito e bacalhau
Entre os bancos lotto foi para a marina
onde todas as noites desciam das carruagens
Mulheres e marinheiros americanos
eles olharam de debaixo das estrelas do primeiro verão a partir dos grandes alfaiates bordados
elegância que precedeu a Europa por trinta anos
entre perdedores e agiotas, a cantora brilhava.
as janelas se abriram e os amores nasceram
belo epoque de lantejoulas e guapperia
Bela ispoque de orquestra
a chover flores em Queens
coisas velhas colchas de colchas atrás de cortinas de renda
no Carter e no scugnizzo
E toda a Nápoles estava focada no caminho
vendedores de zeppole e de macarrão
às plumas sangue rico e burguesia
Nápoles entre um lumicino e uma Madonna
ele foi para via Caracciolo lungo mare via via via
escritores e poetas Pendurados de seus lábios
como linho
Luz de Cubano e mostradores de relógio
e palavras que já não são usadas hoje
o último cantor de jaquetas passa para a via Chiaia.
adivinhas a precisão dos milionários uma vez
(Agradecimentos a Maria por este texto)