Engelbert Humperdinck — Dream of Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Dream of Me" de Engelbert Humperdinck.

Letra

It’s hard to be away from the one you love
And the day seemed slowly drifting by But my darling
I’d be home in your arms were I belong
So I’m sending you this poem from my heart
Refrn:
Dream of me when you’re lonely
Dream of me when you’re sad
'Cause darling I want you only
You’re the nicest, nicest love I’ve ever had
Although we are many, many miles apart
You are always in my aching heart
But my darling
I’d be home in your arm were I belong
So I’m sending you this poem from my heart
Refrn
Dream of me when you’re lonely
Dream of me when you’re sad
'Cause darling I want you only
You’re the nicest, nicest love I’ve ever had
So dream of me when you’re lonely
Dream of me when you’re sad
'Cause darling I want you only
You’re the nicest, nicest love I’ve ever had
You’re the nicest, nicest love I’ve ever had
So dream of me

Tradução da letra

É difícil estar longe daquele que amas
E o dia parecia vagaroso, mas minha querida
Eu estaria em casa nos teus braços se eu pertencesse
Por isso vou enviar-te este poema do meu coração
Refrn:
Sonha comigo quando estiveres só
Sonha comigo quando estiveres triste
Porque querida eu só te quero
És o amor mais simpático que já tive.
Embora estejamos a muitos, muitos quilómetros de distância
Estás sempre no meu coração magoado
Mas minha querida
Eu estaria em casa no teu braço se eu pertencesse
Por isso vou enviar-te este poema do meu coração
Refrn
Sonha comigo quando estiveres só
Sonha comigo quando estiveres triste
Porque querida eu só te quero
És o amor mais simpático que já tive.
Sonha comigo quando estiveres só
Sonha comigo quando estiveres triste
Porque querida eu só te quero
És o amor mais simpático que já tive.
És o amor mais simpático que já tive.
Sonha comigo

Vídeoclip da música Dream of Me de (Engelbert Humperdinck)