En Svensk Tiger — Gustavsgatan 58 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gustavsgatan 58" de En Svensk Tiger.
Letra
En sorgesång ekar, på Gustavsgatan
Men ingen hör Marias brustna röst
Från regn i Ostrava, till snö i Götet
Hon for med drömmar och med orört bröst
Hon står vid sitt fönster, och ser på gatan
Idyllen prålar under snötäcket
Familjer som kramas, och barn som leker
Skottade gångar och blank parkett
Maria kan sjunga, Maria kan sjunga
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Maria kan sjunga, Maria kan sjunga
Vemodet vävs här, på Gustavsgatan
Inga blå ögon ser en sprucken söm
I sömnen Maria, ser hon sin syster
Som hon lämnade för sin konstnärsdröm
Hon minns hennes iver, och aforismer
Att varje årstid följs utav en ny
Härda ut vintern, slå ut på våren
Lev på sommarn och låt hösten fly
Maria kan dansa, Maria kan dansa
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Maria kreerar, Maria kreerar
Från kunglig tjänst i fordoms dar
Till eskort åt marknaden idag
Från bysköka i kalla rum
Till gatflicka i förortsslum
Fast tiden ändras, och förändras, ja tiden ändras
Trots djävlar i trappan, och svin på rummet
Följs alla tider utav en ny
Så härda ut vintern, slå ut på våren
Lev på sommarn och låt hösten fly
Tiderna växlar, ja tiderna växlar
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Tiderna växlar, ja tiderna växlar
Tradução da letra
Uma canção de luto ecoa no Gustavsgatan
Mas ninguém ouve a voz quebrada da Mary
Da chuva em Ostrava à neve no lingote
Ela foi com sonhos e com seios intocados
Ela fica junto à janela e olha para a rua.
O idyll ladra Debaixo da cobertura de neve.
Famílias abraçadas e crianças a brincar
Corredores esburacados e parquet plastificado
Maria pode cantar, Maria pode cantar
Uma estrela do leste, uma estrela do Leste
Maria pode cantar, Maria pode cantar
Vemodet está tecida aqui, em Gustavsgatan.
Nenhum olho azul vê uma costura rachada
No seu sono Maria, ela vê a sua irmã
Que ela deixou para o seu sonho de artista
Ela lembra-se do seu zelo e aforismos.
Que cada temporada é seguida por um novo
Endurece o inverno, bate na primavera
Viver no verão e deixar o outono escapar
Maria sabe dançar, Maria sabe dançar
Uma estrela do leste, uma estrela do Leste
Maria krear, Maria krear
Do serviço real nos tempos antigos
Para acompanhar o mercado hoje
Da cozinha da aldeia em quartos frios
Para uma rapariga de rua numa favela suburbana
Tempo fixo a mudar, e a mudar, sim tempo a mudar
Apesar dos demónios nas escadas, e dos Porcos na sala
São sempre seguidos por um novo
Como suportar o inverno, nocautear na primavera
Viver no verão e deixar o outono escapar
Tempos mudam, sim tempos mudam
Uma estrela do leste, uma estrela do Leste
Tempos mudam, sim tempos mudam