Emmylou Harris — (You Never Can Tell) C'est La Vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "(You Never Can Tell) C'est La Vie" de Emmylou Harris.

Letra

It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
They furnished off an appartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and gingerale
But when Pierre found work the little money comin' worked out well
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
They had a hi-fi phono, boy did they let it blast
Seven hundred little records all rockin' rhythm and jazz
But when the sun went down the rapid tempo of the music fell
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
--- Instrumental ---
They bought a souped up jitney twas a cherry red fifty three
They drove it to New Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wadded to that lovely madamoiselle
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
It was a teenage wedding and the old folks wished 'em well
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
Now the young monsieur and madame have rung the chapel bell
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell.
C’est la vie say the old folks it goes to show you never can tell…

Tradução da letra

Era um casamento adolescente e os velhos desejavam-lhes bem.
Podia ver-se que Pierre amava verdadeiramente a Mademoiselle.
Agora o jovem monsieur e a madame tocaram o sino da Capela.
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
Eles mobilaram um apartamento com uma venda de Roebuck de dois quartos.
O refrigerador estava cheio de jantares de TV e gingerale.
Mas quando o Pierre encontrou trabalho, o pouco dinheiro que vinha funcionava bem.
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
Eles tinham um hi-fi phono, rapaz eles deixaram explodir
Setecentos discos a tocar ritmo e jazz
Mas quando o sol se pôs o ritmo rápido da música caiu
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
--- Instrumental ---
Eles compraram um jitney Twas de cereja vermelho 53.
Levaram - no para Nova Orleães para celebrar o aniversário.
Foi lá que o Pierre foi levado para aquela adorável senhorita.
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
Era um casamento adolescente e os velhos desejavam-lhes bem.
Podia ver-se que Pierre amava verdadeiramente a Mademoiselle.
Agora o jovem monsieur e a madame tocaram o sino da Capela.
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
C'est la vie dizem que os velhos mostram que nunca se sabe.
C'est la vie diz que os velhos vão mostrar que nunca se sabe…