Emmylou Harris — When I Paint My Masterpiece letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "When I Paint My Masterpiece" de Emmylou Harris.
Letra
Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
You can almost think that you’re seein' double
On a cold, dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with a pretty young boy from Greece
He promised, he’d be there with me When I paint my masterpiece
Oh, the hours we’ve spent inside the Coliseum
Dodgin' lions and wastin' time
Oh, those mighty kings of the jungle, I can hardly stand to see 'em
Yes, it sure has been a long, hard climb
Train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, everything’s gonna be smooth like a rhapsody
When I paint my masterpiece
Sailin' round the world in a dirty gondola
Oh, to be back in the land of Coca Cola
Well, I left Rome and landed in Brussels
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
Yes, someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
Tradução da letra
As ruas de Roma estão cheias de escombros.
Pegadas antigas estão por todo o lado.
Quase podes pensar que estás a ver o dobro
Numa noite fria e escura nas escadas espanholas
Tenho de voltar depressa para o meu quarto de hotel.
Onde tenho um encontro com um rapaz bonito da Grécia
Ele prometeu que estaria lá comigo quando eu pintasse a minha obra-prima.
Oh, as horas que passamos dentro do Coliseu
Esquivando leões e desperdiçando tempo
Oh, esses poderosos reis da selva, eu mal consigo vê-los
Sim, foi uma longa e difícil subida.
Rodas de comboio a passar pela minha memória
Quando Corri no topo da colina seguindo um bando de gansos selvagens
Um dia, tudo vai ser suave como uma rapsódia
Quando Pinto a minha obra-prima
Velejando pelo mundo numa gôndola suja
Estar de volta à terra da Coca-Cola
Bem, saí de Roma e aterrei em Bruxelas.
Num passeio de avião tão acidentado que quase chorei
Clérigos fardados e Raparigas a exercitar músculos
Estavam todos lá para me cumprimentar quando entrei.
Jornalistas a comer doces
Teve de ser detido pela grande polícia.
Um dia, tudo vai ser diferente.
Quando Pinto a minha obra-prima
Sim, um dia, tudo vai ser diferente.
Quando Pinto a minha obra-prima