Emmylou Harris — My Antonia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My Antonia" de Emmylou Harris.
Letra
He said, «Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
Tonight, I am going from Santa Maria
Wait for me till I’m in your arms once again»
She held me, she kissed me, begged me not to leave her
To cross on the mountain, my fortune to win
But her letter now tells me, she died of a fever
And I’ll never see her in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
I curse the ambition that took me far from her
For treasure not ever so fine or so fair
As the flash of her smile or the touch of her fingers
The fire in her heart and the smell of her hair
She left me a note that cried, «Do not weep for me Behold you are with me as sure as the stars
That rise in the evening to shine down upon me Behold I am with you wherever you are"
I can still hear him, he calls to me only
What once was begotten shall come to no end
But the road is so long and the nights are so lonely
My soul just to hold him in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
How could I know that night in Santa Maria
I’d never see you in this world again
Tradução da letra
Ele disse: "Oh meu amor, oh minha Antonia
Tu com os olhos escuros e a pele mais pálida
Esta noite, Vou de Santa Maria.
Espera por mim Até eu estar nos teus braços mais uma vez»
Ela abraçou - me, beijou-me, implorou-me para não a deixar.
Para atravessar a montanha, a minha fortuna para ganhar
Mas a carta dela diz-me que morreu de febre.
E nunca mais a verei neste mundo.
Tu és a minha tristeza, tu és o meu esplendor
Tu és o meu abrigo através da tempestade e da luta
És aquele de quem sempre me lembrarei
Todos os dias da minha vida
Amaldiçoo a ambição que me levou para longe dela.
Para um tesouro nunca tão bom ou tão justo
Como o brilho do seu sorriso ou o toque dos seus dedos
O fogo no seu coração e o cheiro do seu cabelo
Ela me deixou um bilhete que gritou: "Não chore por mim, eis que você está comigo tão certo como as estrelas
Que se ergue à noite para brilhar sobre mim ... eis que estou contigo onde quer que estejas."
Ainda consigo ouvi - lo, ele chama-me apenas
O que foi gerado não terá fim
Mas a estrada é tão longa e as noites tão solitárias
Minha alma só para segurá-lo neste mundo novamente
Tu és a minha tristeza, tu és o meu esplendor
Tu és o meu abrigo através da tempestade e da luta
És aquele de quem sempre me lembrarei
Todos os dias da minha vida
Oh meu amor, oh minha Antonia
Tu com os olhos escuros e a pele mais pálida
Como poderia saber naquela noite em Santa Maria
Nunca mais te veria neste mundo.