Emmylou Harris — Easy From Now On letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Easy From Now On" de Emmylou Harris.

Letra

There he goes gone again
Same old story’s gotta come to an end
Lovin' him was a one way street
But I’m gettin' off where the crossroads meet
It’s a quarter moon in a ten cent town
Time for me to lay my heartaches down
Saturday night gonna make myself a name
Take a month of sundays to try and explain
It’s gonna be easy to fill
The heart of a thirsty woman
Harder to kill the ghost of a no good man
And I’ll be ridin' high in a fandangled sky
It’s gonna be easy
It’s gonna be easy from now on Raw as whip but clean as a bone
Soft to touch when you take me home
When the mornin' comes and it’s time for me to leave
Don’t worry 'bout me, I got a wild card up my sleeve
It’s gonna be easy to fill
The heart of a thirsty woman
Harder to kill the ghost of a no good man
And I’ll be ridin' high in a fandangled sky
It’s gonna be easy, It’s gonna be easy
It’s gonna be easy from now on

Tradução da letra

Lá vai ele outra vez
A mesma velha história tem de acabar
Amá-lo era uma rua de Sentido Único
Mas eu estou saindo onde a encruzilhada se encontra
É um quarto de Lua numa cidade de dez cêntimos
Está na hora de deitar as minhas dores de coração
Sábado à noite vou fazer um nome
Leve um mês de Domingos para tentar explicar
Vai ser fácil de preencher
O coração de uma mulher sedenta
É mais difícil matar o fantasma de um homem mau
And i'll be ridin ' high in a fandangle sky
Vai ser fácil.
Vai ser fácil de agora em diante, sem chicote, mas limpo como um osso.
Soft touch when you take me home
Quando a manhã chegar e estiver na hora de me ir embora
Não te preocupes comigo, Tenho uma carta na manga
Vai ser fácil de preencher
O coração de uma mulher sedenta
É mais difícil matar o fantasma de um homem mau
And i'll be ridin ' high in a fandangle sky
Vai ser fácil, vai ser fácil
Vai ser fácil a partir de agora.