Emis Killa — Soli (Assieme) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Soli (Assieme)" de Emis Killa.

Letra

Ce la farò a dimenticarti ma per ora no ti ho cancellata solamente dal telefono
quanto è difficile ignorarti solo io lo so
sono all’inferno e tu sei un angelo al citofono
mentre è arrivato settembre dentro casa mia
non riesco a trovare più niente che fa al caso mio
la chiamavamo routine quella monotonia
quella vita di sempre che adesso è nostalgia
fare una radiografia dei tuoi pensieri
è la cosa più facile
erano un libro aperto i tuoi desideri
e ho strappato tutte le pagine
se c'è una faccia che scappa non è la mia
fuggire per il freddo non fa più per me la soluzione migliore sarebbe andare via
e invece resto qui all’inferno a ricordarmi che
Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
sono solo, preso da me stesso e dalla musica
vieni da me e da domani non chiamarmi più
All’inizio pensavo fosse normale quel fare senza pensarci
nottate a scopare senza baciarsi
gridarsi ti odio, sorridendo un attimo dopo
ma si è spento il fuoco guardami dentro e cadi nel vuoto
tu versi un mare di lacrime, è un maremoto
ma io sono troppo stanco per raggiungerti a nuoto
e mentre io affogo ogni giorno di più, io non ti ascolto e tu stai chiusa in gabbia anche se fuori c'è molto di più'
cadere e poi rialzarsi, piangere e poi sorridere
tu l’hai chiamata sofferenza io lo chiamo vivere
tra diffidenti e vipere decidere è difficile
per amore non sai se morire o uccidere
dovremmo fare due parole perché le persone
più' son sole e meno qualcuno le vuole, tra tutti i limiti
abbiamo scelto il cielo e si avvicina sempre più
ma ora ho paura se guardo giù c’ho le vertigini
è per questo che
Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
sono solo, preso da me stesso e dalla musica
vieni da me e da domani non chiamarmi più
Siamo, sono, la realtà è che tu per me sei l’unica
vieni da me, lo prometto questa volta è l’ultima
sono solo, preso da me stesso e dalla musica
vieni da me e da domani non chiamarmi più

Tradução da letra

Vou conseguir esquecer-te, mas por agora só te apaguei do telefone.
como é difícil ignorar-te só eu sei.
Estou no inferno e tu és um anjo no intercomunicador.
quando setembro chegou em minha casa
Não encontro mais nada que me agrade.
costumávamos chamar-lhe rotina aquela monotonia.
aquela vida de sempre que agora é nostalgia
faça um raio-X dos seus pensamentos.
É a coisa mais fácil.
eram um livro aberto, os teus desejos.
e rasguei todas as páginas
se há uma cara que foge, não é minha.
fugir do frio já não faz de mim a melhor solução seria ir embora.
em vez disso, fico aqui no inferno e lembro-me disso.
Nós Somos, Somos, a realidade é que você é o único para mim
vem ter comigo, prometo que desta vez é o último.
Estou sozinho, tomado por mim e pela música
venha até mim e a partir de amanhã não me chame mais
Primeiro pensei que era normal fazer isso sem pensar nisso.
noite para Foder Sem beijar
gritando odeio-te, sorrindo um momento depois
mas o fogo foi-se. olha para mim lá dentro e cai no vazio.
você derramou um mar de lágrimas, é uma onda gigante
mas estou demasiado cansado para nadar contigo.
e enquanto me afogo cada dia mais, não te ouço e estás preso numa jaula, apesar de haver muito mais lá fora.
cai e depois levanta-te, chora e sorri
chamaste-lhe sofrimento. eu chamo-lhe viver.
entre desconfiança e Vipers decidir é difícil
por amor não sabes se vais morrer ou matar
devemos fazer duas palavras porque as pessoas
quanto mais eles estão sozinhos e menos alguém os quer, entre todos os limites
escolhemos o céu e está cada vez mais perto
mas agora tenho medo que se eu olhar já estou tonto
É por isso que
Nós Somos, Somos, a realidade é que você é o único para mim
vem ter comigo, prometo que desta vez é o último.
Estou sozinho, tomado por mim e pela música
venha até mim e a partir de amanhã não me chame mais
Nós Somos, Somos, a realidade é que você é o único para mim
vem ter comigo, prometo que desta vez é o último.
Estou sozinho, tomado por mim e pela música
venha até mim e a partir de amanhã não me chame mais