Emily Loizeau — La Dernière Pluie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Dernière Pluie" de Emily Loizeau.

Letra

Je suis née de la dernière pluie
Une belle pluie qui mouille
J'étais toute nue sous la pluie
J’avais l’air d’une nouille
Je suis née dans un parapluie
Au milieu des flaques
Dans la boue et les orties
Comme un œuf de Pâques
Je m’en souviens de la dernière pluie
Elle piquait les yeux
Elle brûlait comme les orties
Et puis comme le feu
Je suis née de la dernière pluie
Mais je suis pas une nouille
Je sais bien que la tortue
N’est pas une grenouille
Qu’est-ce que tu fais Emily?
Rien, juste je gribouille
Des chansons un peu pourrîtes
On va me prendre pour une nouille

Tradução da letra

Nasci da última chuva
Uma bela chuva húmida
Eu estava nu à chuva
Parecia um macarrão.
Nasci num guarda-chuva.
No meio de poças
Na lama e urtigas
Como um ovo de Páscoa
Lembro-me da última chuva.
Ela picou os olhos
Ela ardeu como urtigas
E depois como fogo
Nasci da última chuva
Mas eu não sou uma noodle
Eu conheço a tartaruga.
Não é um sapo
O que estás a fazer, Emily?
Nada, só rabiscos.
Algumas canções podres
Vamos fazer-me um macarrão.