Emily Haines & The Soft Skeleton — Rading In Bed letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rading In Bed" de Emily Haines & The Soft Skeleton.
Letra
who’s in a bad mood who’s in a taxi turning the clock back
avoiding a fight with this man he is meeting stands in the lobby
counting his questions in the neon light
sinking under the river the sewer line touches the edge of the suburbs
back to the beach where a family is waiting on rumors of summer
lay out a blanket bring something to feed the birds
with all the luck you’ve had why are your songs so sad
you sing from a book you were reading in bed
and took to heart all of your lives unled reading in bed
Tradução da letra
quem está de mau humor quem está num táxi a voltar o relógio
evitar uma luta com este homem que ele vai encontrar fica no átrio.
contando suas perguntas na luz de néon
afundando-se debaixo do rio, a linha de esgoto toca na borda dos subúrbios.
de volta à praia onde uma família está à espera de rumores de Verão
coloque um cobertor traga algo para alimentar os pássaros
com toda a sorte que tiveste, porque é que as tuas canções são tão tristes?
cantas de um livro que estavas a ler na cama
e levaram para o coração todas as vossas vidas leitura na cama