Emilie-Claire Barlow — Comme Je Crie, Comme Je Chante letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Comme Je Crie, Comme Je Chante" de Emilie-Claire Barlow.
Letra
Adi Smolar
Miscellaneous
Daleè Je Za Naju Pomlad
Danes stara sva in siva
Pozna se težko breme let
Postala sva tako ranljiva
Mnogo prehiter je za naju svet
Najine poti so kratke
Le redkokdaj še greva kam
Vedno skupaj, vedno sama
Ona vse je, kar imam
Daleè, daleè je za naju pomlad
Leta prinesla so jesen
Daleè, ko dekletu sem govoril: «Rad te imam.»
In ko bil jaz fant sem njen
Daleè, daleè je za naju pomlad
Mi za mladostjo je hudo
A ne bi hotel sam postati spet mlad
Raje star sem, star in z njo
Govoriva si spomine
Mnogo vsega je bilo
Reèeva: «Kako vse mine.»
In malo nama je hudo
A nato se nasmejiva
Sreèna, ker sva se našla
Kako lepo je, da sva se spoznala
In skupaj skozi življenje šla
Daleè, daleè je za naju pomlad
Leta prinesla so jesen
Daleè, ko dekletu sem govoril: «Rad te imam.»
In ko bil jaz fant sem njen
Daleè, daleè je za naju pomlad
Mi za mladostjo je hudo
A ne bi hotel sam postati spet mlad
Raje star sem, star in z njo
Ura prepodi spomine
«Greva spat,» zašepeta
Trdno me pod roko prime
In s težavo vstaneva
Ponoèi k meni se privije
Vsak njen dotik tako poznan
Mi prežene grenko misel:
Kdo od naju ostal bo sam
Daleè, daleè je za naju pomlad
Leta prinesla so jesen
Daleè, ko dekletu sem govoril: «Rad te imam.»
In ko bil jaz fant sem njen
Daleè, daleè je za naju pomlad
Mi za mladostjo je hudo
A ne bi hotel sam postati spet mlad
Raje star sem, star in z njo
Daleè, daleè je za naju pomlad
Leta prinesla so jesen
Daleè, ko dekletu sem govoril: «Rad te imam.»
In ko bil jaz fant sem njen
Daleè, daleè je za naju pomlad
Mi za mladostjo je hudo
A ne bi hotel sam postati spet mlad
Raje star sem, star in z njo
Tradução da letra
Resina Adi
Diverso
A Primavera Está Longe Para Nós
Estamos velhos e cinzentos hoje
O pesado fardo do vôo é conhecido
Tornámo-nos tão vulneráveis.
O mundo é demasiado rápido para nós.
Os nossos caminhos são curtos,
Não é sempre que vamos a outro lugar.
Sempre juntos sempre sozinhos
Ela é tudo o que tenho
É primavera para nós
Os anos trouxeram outono
O Daleè quando disse à rapariga: "amo-te.»
E quando eu era criança, eu era ela.
É primavera para nós
A nossa juventude é dura
Mas não quero voltar a ser jovem.
Prefiro ser velho e velho e com ela
Vamos falar de memórias
Havia tanto.
Dizemos: "como vai tudo.»
E sentimo-nos um pouco mal
Mas depois rimos
Ainda bem que nos encontrámos.
Prazer em conhecer-te.
E juntos através da vida
É primavera para nós
Os anos trouxeram outono
O Daleè quando disse à rapariga: "amo-te.»
E quando eu era criança, eu era ela.
É primavera para nós
A nossa juventude é dura
Mas não quero voltar a ser jovem.
Prefiro ser velho e velho e com ela
O relógio foge as memórias
"Vamos dormir", sussurrou
Tem-me firmemente debaixo do braço
E é difícil levantar-me
Ela está sempre a apertar comigo à noite.
Cada toque dela é tão familiar
Tira a amargura da minha mente:
Qual de nós será deixado em paz
É primavera para nós
Os anos trouxeram outono
O Daleè quando disse à rapariga: "amo-te.»
E quando eu era criança, eu era ela.
É primavera para nós
A nossa juventude é dura
Mas não quero voltar a ser jovem.
Prefiro ser velho e velho e com ela
É primavera para nós
Os anos trouxeram outono
O Daleè quando disse à rapariga: "amo-te.»
E quando eu era criança, eu era ela.
É primavera para nós
A nossa juventude é dura
Mas não quero voltar a ser jovem.
Prefiro ser velho e velho e com ela