Emilie Autumn — Let It Die letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Let It Die" de Emilie Autumn.
Letra
Ahem
Could we get some tea?
No?
Please?
What about…
What about Vodka?
Brandy?
Alright, Brandy it is, thank you
This is your mission
Should you choose to accept it Well, I hope that you do This is your story
Should you choose to remember
Well, I hope that it’s true
I’ve finally a reason
To let it die, let it die
You’ve given me a reason
To let it die
Let it die
Like all the words irrelevant and clean
Like all the girls before me, have you seen
Somebody walking back from Hell on their own
Well, I hope that you do Why are we talking
As if you didn’t know
Well, they know about you
I’ve finally a reason
To let it die, let it die
You’ve given me a reason
To let it die
Let it die
Like all the words irrelevant and strange
Like some ancient Prokofieff arrangement
This is your mission
Should you choose to accept it Well, I hope that you do This is your army
And they’re all right behind you
Yes, they’re all right with you
Let it die
Let it die
Let it die
Tradução da letra
Ahem
Podemos tomar um chá?
Não?
Por favor?
E que tal…
E Vodka?
Brandy?
Está bem, Brandy. obrigado.
Esta é a tua missão.
Se escolheres aceitá-lo bem, espero que o faças esta é a tua história.
Se escolheres lembrar-te
Espero que seja verdade.
Finalmente tenho uma razão.
Deixá-lo morrer, deixá-lo morrer
Deste - me uma razão.
Para deixá-lo morrer
Deixa-o morrer
Como todas as palavras irrelevantes e limpas
Como todas as raparigas antes de mim, já viste
Alguém a voltar do inferno sozinho
Bem, espero que saibas porque estamos a falar
Como se não soubesses
Bem, eles sabem sobre ti.
Finalmente tenho uma razão.
Deixá-lo morrer, deixá-lo morrer
Deste - me uma razão.
Para deixá-lo morrer
Deixa-o morrer
Como todas as palavras irrelevantes e estranhas
Como um antigo arranjo de Procofieff.
Esta é a tua missão.
Se escolheres aceitar bem, espero que faças isto, é o teu exército.
E estão mesmo atrás de TI.
Sim, eles estão bem contigo.
Deixa-o morrer
Deixa-o morrer
Deixa-o morrer