Emanuel and the Fear — Simple Eyes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Simple Eyes" de Emanuel and the Fear.

Letra

Simple eyes, no not mine
But imagine the difference
Of a child’s life of nothing but dreaming
All the while, I sit hoping to feel that again
After all I was once there before
So he smiles at the girls
Plucks one out like a flower
Thinking maybe I’ve found something here
But the night rolls away and the girl aforementioned
She is pensive and defensive, asking questions
How many girls have you had in that loft up there
Now I don’t mean to step across the line
But at the same time, I need to know if you’ll be on my side
And do you know what it means for me to sleep up in your bed
Each time hoping this is something
But it seems to me instead
To be no different from a meal you eat
But this one isn’t dead, my lonely friend
I can’t keep doing this
I’m sorry but this has to be the end
How can you think so hard and have so many rules
When life is nothing but a puzzle board
A picture that we move within, Listen
We’re just the pieces in the world
To push together boys and girls
And you know that if you fit then you can stick together
But if you don’t and try to push to hard
You might bend the edge apart
And never fit with anyone
Be damaged forever, never to be the same
As your freedom turns to loneliness, saying it
Wasn’t supposed to be this way
Two, three, four

Tradução da letra

Olhos simples, não Meus não
Mas imagine a diferença
Da vida de uma criança nada mais do que sonhar
Enquanto isso, sento-me à espera de sentir isso outra vez.
Depois de tudo o que eu estive lá antes
Então ele sorri para as raparigas
Arranca um como uma flor
Pensei que talvez tivesse encontrado algo aqui.
Mas a noite passa e a rapariga mencionada
Ela é pensativa e defensiva, fazendo perguntas.
Quantas raparigas já tiveste naquele apartamento lá em cima?
Agora não quero passar da linha.
Mas ao mesmo tempo, preciso de saber se estás do meu lado.
E sabes o que significa para mim dormir na tua cama?
Sempre esperando que isto seja algo
Mas parece-me que sim.
Não ser diferente de uma refeição que se come
Mas este não está morto, meu amigo solitário.
Não posso continuar a fazer isto.
Desculpa, mas isto tem de ser o fim.
Como podes pensar tanto e ter tantas regras?
Quando a vida não passa de um tabuleiro de puzzle
Uma imagem que movemos para dentro, ouvir
Somos apenas as peças do mundo
Para juntar rapazes e raparigas
E sabes que se te encaixares, podes ficar juntos.
Mas se não o fizeres e tentares esforçar-te
Você pode dobrar a borda à parte
E nunca se encaixam com ninguém
Ser danificada para sempre, nunca mais ser a mesma
À medida que a tua liberdade se transforma em solidão, a dizê-lo
Não era suposto ser assim.
Dois, três, quatro