Elvis Costello & The Attractions — Tokyo Storm Warning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tokyo Storm Warning" de Elvis Costello & The Attractions.

Letra

The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery
And spilled into the mezzanine of the crushed capsule hotel
Between the Disney abattoir and the chemical refinery
And I knew I was in trouble but I thought I was in hell
So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are
While the K.K.K. convention are all stranded in the bar
They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery
But they’re helpless here as babies 'cause they’re only here on holiday
Chorus: What do we care if the world is a joke
(Tokyo Storm Warning)
We’ll give it a big kiss
We’ll give it a poke
(Tokyo Storm Warning)
Death wears a big hat 'cause he’s a big bloke
(Tokyo Storm Warning)
We’re only living this instant
The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise
A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise
Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions
And a million false seductions and all those eternal questions
So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini
And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile
Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway
Some people can’t be told you know they have to learn the hard way
Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas
In the Hotel Argentina they can hardly tell between us For Teresa is a waitress though she’s now known as Juanita
In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita
She’s the sweetest and the sauciest
The loveliest and the naughtiest
She’s Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie
Japanese God Jesus robots telling teenage fortunes
For all we know and all we care they might as well be Martians
They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners
They’re so tired of shooting protest singers
That they hardly mention us While fountains fill with second-hand perfume
And sodden trading stamps
They’ll hang the bullies and the louts that dampen down the day
We braved the cold November air and the undertaker’s curses
Saying «Take me to the Folies Bergere and please don’t spare the hearses»
For he always had a dream of that revolver in your purse
How you loved him 'til you hated him and made him cry for mercy
He said «Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried
We’ve always been like worlds apart now you’re seeing two nightmares collide»

Tradução da letra

O céu caiu sobre cenários coreanos de filmes de monstros.
E derramado no mezanino do hotel cápsula esmagada
Entre o matadouro Disney e a Refinaria Química
E eu sabia que estava em apuros, mas pensei que estava no inferno.
Então você olha em volta do quarto minúsculo e você se pergunta Onde diabos você está
Enquanto a Convenção K. K. K. estão todos presos no bar
Eles usam capuz e carregam espingardas nas ruas principais de Montgomery.
Mas eles estão indefesos aqui como bebés porque eles só estão aqui de férias
Refrão: o que nos importa se o mundo é uma piada
(Aviso De Tempestade De Tóquio))
Vamos dar-lhe um grande beijo.
Vamos dar-lhe um empurrão.
(Aviso De Tempestade De Tóquio))
A morte usa um chapéu grande porque ele é um tipo grande
(Aviso De Tempestade De Tóquio))
Só estamos a viver neste instante.
A areia negra presa sob os pés dela num sol Sorrento quente
Uma rapariga descalça de Nápoles ou era um subúrbio de Barcelona
Apita a música sem música sobre uma centena de sugestões baratas
E um milhão de falsas seduções e todas aquelas perguntas eternas
Então eles voaram a Super-constelação desde Rimini.
E banqueteou-os com peixe e batatas fritas de um fac-símile de jornal.
Agora, turistas italianos mortos enterram corpos na Broadway.
Há pessoas que não podem saber que têm de aprender da maneira mais difícil.
As férias são baratas na Costa do Malvinas
No Hotel Argentina eles mal podem dizer entre nós para Teresa é uma garçonete embora ela agora é conhecida como Juanita
Num bar de tango em Stanley ou em Puerto Margarita
Ela é a mais doce e a mais atrevida
O mais adorável e o mais malandro
Ela é a Miss Buenos Aires num mundo de lingerie lacy
Deus Japonês Jesus robots a ler fortunas Adolescentes
Por tudo o que sabemos e por tudo o que nos importa, mais vale serem marcianos.
Dizem que a tinta dourada nos portões do Palácio vem dos dentes dos pensionistas.
Estão fartos de filmar cantores de protesto.
Que mal nos mencionam enquanto fontes enchem de perfume em segunda mão
E sodden trading stamps
Vão enforcar os rufias e os rufias que amortecem o dia.
Enfrentámos o frio ar de novembro e as maldições do cangalheiro.
A dizer: "Leva - me ao Folies Bergere e por favor não poupes os ouvidos.»
Pois ele sempre sonhou com aquele revólver na tua bolsa.
Como o amavas até o odiares e o fazeres chorar por misericórdia
Ele disse: "Nunca menciones o meu nome lá ou fales de todas as noites que choraste
Sempre fomos como mundos separados agora estás a ver dois pesadelos colidirem»