Els Amics de les Arts — El Matrimoni Arnolfini letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Matrimoni Arnolfini" de Els Amics de les Arts.

Letra

Per tu L’India van ser tres mesos vitals
Per mi van ser nouranta dies a l’exili
A les fotos surts tan guapa i tant morena
i jo així amb pinta com de bon i prensili
I contemplant el Taj Mahal desde l'últim angle que ens quedaba
em vas fer una pregunta que no em negaras que tenia mala baba
Un marajà va perdre la dona i aquest palau li va fer construir
Si ens passés això a nosaltres que faries tu per mi?
I no vaig saber que dir…
Una any vas dir el pont de la Purisima
creuem l’Atlantic, anem als Estats Units
Un puja i baixa, cuatre compres per Manhattan
Que el vol ara està per terra i en podrém treure profit
I contemplant un edifici unes columnes relentí, vas dir: Caram som a un lloc
mític fes una foto, es Wall Street
Aquí es un fol ple de pantalles, terra amb parquet, homes i crits,
perqué ara puja, perqué ara baixa on hi es el secret per fer-se ric?
I no vaig saber que dir
I no vaig saber que dir
I no vaig saber noooooo…
I et va agafar aquell rampell per la pintura
i vam volar a Viena a saciar aquell desig
Jo el mon del art, ho reconec, no puc dir pas que el domini
Del institut se’m va quedar només el matrimoni Arnolfini
I tu cantant un Gilles deies però mira el traç, però quins colors!
No pots percebre per la mirada que profund que era el seu dolor?
Fixat la llum que ben tractada, tot detalls res perquè si A mi m’exalta, a mi em provoca, i digues tu, que et fa sentir?
I no vaig saber que dir
I no vaig saber que dir
I no vaig saber noooooo…
I després de molt de temps ja ho he trobat, ja se que dir
hi ha més coses que tinc clares amb tots aquests anar i venir
Que et curarà un tiu que patenti, les abraçades d’aireport, Sant Pau diré les
que ara et trenquen, però demà et fan més fort
Que l'única veritat arreu que es clara, rassa i pura
es que al pot petit sempre hi haurà poca confitura
I que tornar sempre es la millor part de l’aventura…
Tornar, sempre es la millor part de l’aventura…
Tornar, sempre es la millor part de l’aventura…
Tornar, sempre es la millor part de l’aventura…
Tornar, sempre es la millor part de l’aventura…
Tornar, sempre es la millor part de l’aventura…
(Gracias a Ricard por esta letra)

Tradução da letra

Para ti, a Índia foi três meses de vida.
Para mim eram dias de nouanta no exílio
Nas fotos você é tão bonita e morena
e eu também com tintas tão boas e pressili
E contemplando o Taj Mahal do último ângulo que nós quedaba
fizeste-me uma pergunta que eu não negaras que tinha mau carácter.
Um marajá perdeu a mulher e o palácio que tinha construído
Se passarmos isto para nós, Farias o mesmo por mim?
E não sabia o que dizer…
Um ano você disse a Ponte da Purisima
atravessamos o Atlântico, nós nos Estados Unidos
Um vai para cima e para baixo, quatro compras em Manhattan
Que o voo está agora em terra e em podrém aproveitar
E contemplando um edifício algumas colunas implacáveis, você disse: AW, snap, estamos em um lugar
legendário tirar uma foto, é Wall Street
Aqui está um folículo cheio de telas, chão com parquet, homens e gritos,
porque agora sobe, porque agora baixo onde há o segredo para ficar rico?
E não sabia o que dizer
E não sabia o que dizer
E eu não sabia que não.…
E apanhaste o arrebatamento para o quadro?
e voamos para Viena para apagar esse desejo
Eu sou o mundo da arte, por isso admito, não posso dizer que o domínio
O Instituto veio até mim ele era apenas o casamento Arnolfini
E tu a cantar um Gilles disseste, mas olha para a linha,mas que cores!
Não consegues perceber pelo olho que a tua dor era profunda?
Definir a luz que é bem tratada, todos os detalhes nada, porque se eu louvar, eu faço-o, e digo-te, isso faz-te sentir?
E não sabia o que dizer
E não sabia o que dizer
E eu não sabia que não.…
E depois de muito tempo como eu encontrei, como você diz
há mais coisas que eu sou claro com todas estas vêm e vão
Isso vai curar um tiu que o patenti, os abraços de aireport, São Paulo vai dizer ao
isso vai partir-se, mas amanhã vou tornar-te mais forte.
Que a única verdade em torno disso é clara, rassa e pura
é que a lata pequena sempre haverá uma compota curta
I que tornar sempre é la millor part de l'aventura…
Tornar, sempre é a millor part de l'aventura…
Tornar, sempre é a millor part de l'aventura…
Tornar, sempre é a millor part de l'aventura…
Tornar, sempre é a millor part de l'aventura…
Tornar, sempre é a millor part de l'aventura…
(Obrigado a Ricard por esta letra)