Ella Fitzgerald — Across The Alley From The Alamo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Across The Alley From The Alamo" de Ella Fitzgerald.

Letra

Peaked at # 7 in 1947
Competing versions charted by Stan Kenton (#11) and Woody Herman (#12)
Across the alley from the Alamo
Lived a pinto pony and a Navajo
Who sang a sort of Indian «Hi-de-ho»
To the people passin' by The pinto spent his time a-swishin' flies
And the Navajo watched the lazy skies
And very rarely did they ever rest their eyes
On the people passin' by One day, they went a walkin' along the railroad track
They were swishin' not a-lookin' Toot! Toot!, they never came back
Oh, across the alley from the Alamo
When the summer sun decides to settle low
A fly sings an Indian «Hi-de-ho»
To the people passing by Across the alley from the Alamo
Lived a pinto pony and a Navajo
Who used to bake frijoles in cornmeal dough
For the people passing by They thought that they would make some easy bucks
By washin' their frijoles in Duz and Lux,
A pair of very conscientious clucks
To the people passin' by Then they took this cheap vacation, their shoes were polished bright
No, they never heard the whistle, Toot! Toot! they’re clear out of sight

Tradução da letra

Alcançou a posição # 7 em 1947
Versões concorrentes cartografadas por Stan Kenton (#11) e Woody Herman (#12)
Do outro lado do Beco do Álamo
Vivia um pónei pinto e um Navajo
Que cantava uma espécie de índio "Hi-De-ho"»
Para as pessoas que passavam pelo pinto passava o seu tempo a voar
And the Navajo watched the lazy skies
E muito raramente descansavam os olhos
Nas pessoas que passavam por um dia, caminhavam pelo caminho de ferro.
Eles estavam a balançar e não a olhar! Toot! nunca mais voltaram.
Do outro lado do Beco do Álamo
Quando o sol de Verão decide pousar
Uma mosca canta um índio "Hi-de-ho»
Para as pessoas que passam pelo Beco do Álamo
Vivia um pónei pinto e um Navajo
Que costumava assar frjoles em massa de farinha de milho
Para as pessoas que passavam eles pensavam que fariam alguns dólares fáceis
Lavando-lhes os fritos em Duz e Lux.,
Um par de idiotas muito conscientes.
Para as pessoas que passavam até lá, eles tiraram umas férias baratas, os seus sapatos estavam polidos e brilhantes.
Não, eles nunca ouviram o apito, Toot! Toot! estão fora de vista.

Vídeoclip da música Across The Alley From The Alamo de (Ella Fitzgerald)