Eliza Carthy — In London So Fair letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "In London So Fair" de Eliza Carthy.
Letra
In London so fair a lady she lived there,
A lady of great beauty and great might,
And unto this lady fair I became a servant there,
And in me she took a great delight.
Now this lady had a son of wealth and beauty born,
And he became a sailor on the sea,
And he courted that fair maid till he had her heart betrayed,
And then he was bound for the sea.
It happened one day in the bedroom where they lay,
And the tears from her eyes they did flow,
Saying, «Young man you are going away so far from me to stray,
And to leave me on the shores for to mourn.»
«Oh no, no», says he, «such things can never be,
For as long as I’m a sailor on the sea,
The ship that I command she will never reach dry land,
On the day that I prove false, love, unto thee.»
She cut off her yellow hair that hung down her back so fair,
For fear that anybody would her know,
Then in a sailor’s dress, that very night she went,
And straight to the captain she did go.
She being neat and slim complete in every limb,
And the clothes fitted tightly to her knee,
While the crew unto her gazed the captain to her says,
«Young man now were you ever on the sea?»
«Oh no, no», says she, «I was never on the sea,
But ship me as a young sailor bold,
For I now do choose to go where the stormy winds do blow,
To purchase some silver and some gold.»
It happened one day in the cabin where he lay,
And the tears from his eyes they did flow,
Saying, «You're like a lover of mine that I think on many’s the time,
That I left on the shores for to mourn.»
«Oh no, no», says she, «such things can never be,
For as long as I’m a sailor on the sea,
The ship that I command it’ll never reach dry land,
On the day that I prove false, love, unto thee.»
His own words he knew she spoke beneath the crew,
So into her arms flew like a dove,
Saying, «Do not shed a tear you have followed me my dear,
And it’s married, it’s married we will be.»
They sent for clerk, they sent for a mate,
They sent for a clergyman likewise,
Now this couple they are wed and together they do bed,
And now they’re living happy on the sea.
Tradução da letra
Em Londres tão bela uma senhora que vivia lá,
Uma senhora de grande beleza e grande poder,
E a esta bela senhora tornei-me um servo lá.,
E em mim ela tomou uma grande alegria.
Agora esta senhora tinha um filho de riqueza e beleza nascido,
E tornou-se marinheiro no mar,
E ele cortejou aquela bela donzela até que o seu coração foi traído,
E depois foi para o mar.
Aconteceu um dia no quarto onde estavam.,
E as lágrimas dos olhos dela fluíam,
Dizendo: "jovem, vais tão longe de mim para te afastares,
E deixar-me na costa para chorar.»
"Oh Não, Não", diz ele, " tais coisas nunca podem ser,
Enquanto eu for um marinheiro no mar,
O navio que eu comando nunca chegará a terra seca.,
No dia em que eu provar falso, amor, para ti.»
Ela cortou o cabelo amarelo que lhe pendurou as costas tão formosas.,
Por medo que alguém a conhecesse,
Então num vestido de marinheiro, naquela mesma noite ela foi,
E foi directamente ao capitão.
Ela está a ser perfeita e magra em todos os membros.,
E as roupas apertadas no joelho dela,
Enquanto a tripulação olhava para ela, o capitão dizia:,
"Jovem, alguma vez estiveste no mar?»
"Oh Não, Não", diz ela, " eu nunca estive no mar,
Mas envia - me como um jovem marinheiro ousado,
Pois agora escolho ir onde os ventos tempestuosos sopram,
Para comprar Prata e Ouro.»
Aconteceu um dia na cabana onde ele estava,
E as lágrimas dos seus olhos fluíam,
Dizendo: "És como um amante meu que penso em muitas vezes,
Que deixei nas margens para chorar.»
"Oh Não, Não", diz ela, "tais coisas nunca podem ser,
Enquanto eu for um marinheiro no mar,
A nave que eu comando nunca chegará a terra seca.,
No dia em que eu provar falso, amor, para ti.»
Suas próprias palavras ele sabia que ela falava abaixo da tripulação,
Então, nos seus braços voou como uma pomba,
Dizendo: Não derrames uma lágrima que me segues, meu querido,
E é casado, é casado que vamos ser.»
Mandaram um funcionário, mandaram um companheiro.,
Também mandaram chamar um clérigo.,
Agora este casal eles estão casados e juntos eles fazem cama,
E agora vivem felizes no mar.