Елена Кукарская — Всё лучшее сами letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Всё лучшее сами" de Елена Кукарская.
Letra
Раз, два, три, — проходит лето и вращается планета.
Осень тонет в ярких красках, нам рисуя словно сказку.
Ты и я, друзей улыбки; звёзды в небе, что в рассыпку
Падают в мои ладони — это время мы запомним.
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане! Всё лучшее с нами!
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане!
Календарь меняет лица, обещает всему сбыться —
И горит уже зелёный, по дороге нам знакомой.
В сердце, в танце, вновь закружит, рядом все те, кто нам нужен.
Не стесняйся, будь поближе — мы идём гулять по крышам!
Мы идём гулять по крышам.
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане! Всё лучшее с нами!
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане!
Раз, два, три, — зима заносит. Мы её уйти попросим,
Чтоб весной всё зацветало и любовь вокруг летала.
Ты и я, друзей улыбки; звёзды в небе, что в рассыпку
Падают в мои ладони — это время мы запомним.
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане! Всё лучшее с нами!
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане!
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане! Всё лучшее с нами!
На-на, на-на-на-на-на-на! Всё лучшее сами, своими руками
На-на, на-на-на-на-на-на! И звёзды в кармане!
Елена Кукарская — Всё лучшее сами.
Май, 2015.
Tradução da letra
Uma vez, duas, três, não passa de verão e gira o planeta.
O outono está se afogando em cores brilhantes, nos desenhando como se fosse um conto de fadas.
Você e eu, os amigos do sorriso; as estrelas no céu, que o desperdício
Caem em minhas mãos — é hora de nós запомним.
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso! Tudo de melhor com a gente!
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso!
O calendário muda a pessoa, promete se tornar realidade todo o —
E acende a verde já na estrada que nos é familiar.
No coração, na dança, novamente закружит, ao lado de todos aqueles que precisamos.
Não seja tímido, seja de perto — nós vamos andar nos telhados!
Vamos passear pelos telhados.
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso! Tudo de melhor com a gente!
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso!
Uma vez, duas, três, — inverno registra. Vamos pedir-lhe para deixar,
Para a primavera todos os зацветало e o amor volta a comutar.
Você e eu, os amigos do sorriso; as estrelas no céu, que o desperdício
Caem em minhas mãos — é hora de nós запомним.
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso! Tudo de melhor com a gente!
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso!
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso! Tudo de melhor com a gente!
Na-na na-na-na-na-na-na! Tudo de melhor a si mesmo, com suas próprias mãos
Na-na na-na-na-na-na-na! E as estrelas no seu bolso!
Elena Кукарская — o melhor de si mesmos.
Maio, 2015.