Елена Фролова — Сердце мое, сердечко… letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Сердце мое, сердечко…" de Елена Фролова.

Letra

Сердце мое, сердечко,
Нет на тебя уздечки,
Нет на тебя управы,
Солнечной переправы,
Где обо мне гадали,
Глядя в чужие дали,
Глядя на дно колодца,
Думая, что придется.
Лютики, да цветочки,
Не переслать по почте.
Сердца осколки колки —
Не уложить на полке,
В печке не переплавить,
В прошлое не отправить.
Так и живу, покуда
Не совершится чудо.
Ниточка да колечко —
Бьется мое сердечко,
Бьется, да не добьется —
Вдребезги разобьется.
По золотым осколкам
Сказочным Серым Волком
Жизнь пролетит-промчится,
В небе мелькнет Жар-птица.
— Здравствуй, моя Жар-птица,
Как тебе там летится,
Как тебе там живется,
Где-то на дне колодца,
Где обо мне гадали,
Глядя в чужие дали,
Глядя в пустые окна,
Как тебе там, о, Бог мой?
Лютики да ромашки,
Знают твои замашки,
Прячут росу в ладошках,
Маются в неотложках.
— Сердце мое, родное,
Что ж ты, как заводное,
Плачешь, поешь и плачешь?
Разве нельзя иначе?
— Может оно и можно,
Только не в этой жизни.

Tradução da letra

O meu coração, coração,
Não te cabeçadas,
Não há em ti prefeitura,
Solar-boat,
Onde se perguntou sobre mim,
Olhando em alguém deu,
Olhando para o fundo do poço,
Pensando, o que você tem.
Botões de ouro, sim flores,
Não encaminhar por e-mail.
O coração de fragmentos de separação —
Não colocar na prateleira,
No fogão não переплавить,
No passado não enviar.
E vivo, contanto que
Não ser que seja um milagre.
Ниточка sim, o anel —
As batidas do meu coração,
Bate, mas não vai conseguir —
Quebre em pedaços.
De ouro осколкам
Fabuloso Cinza Lobo
A vida voa-промчится,
No céu мелькнет pássaro de fogo.
— Olá, meu pássaro de fogo,
Como você lá летится,
Como você lá de vida,
Em algum lugar no fundo do poço,
Onde se perguntou sobre mim,
Olhando em alguém deu,
Olhando na janela vazia,
Como te lá, ó, meu Deus?
Botões de ouro sim margaridas,
Sabem teus замашки,
Escondem o orvalho no ладошках,
Маются em неотложках.
— O meu coração, nativo de,
Que o amor, como заводное,
Chorar, cantar e chorar?
Será que não pode ser de outra forma?
— Pode, pode,
Só não nesta vida.