Electric President — Metal Fingers letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Metal Fingers" de Electric President.

Letra

Stand and move and walk across the water.
Peel the cover from the city.
Watch its insides twitch and smoke and rotate endlessly.
Sinking. Moving deep beneath the water.
Lots of other worlds exist.
Soon enough we’ll tear them open.
Soon enough we’ll break them too.
Swimming. Watching concrete eat the ocean.
Metal fingers scrape the skies.
The windows look like Christmas lights from out here.
Floating. Counting clouds. They’re slowly fading.
Blending in with cardboard skies.
Soon we’ll manufacture replicas.
It’s all replaceable.
From the sky, the train tracks look like stitches.
Like they’re holding the world together; like it’ll blow any minute.
And I’ve got another thought I’ll keep to myself.
Until the skeletons walk free. Until the make-up all comes off.
There’s nothing new to discover, there’s nothing new to invent.
There’s nothing new to think that hasn’t been thought of before.
And there’s nothing to believe we haven’t already forgotten.
There’s nothing left, there’s nothing new, there’s nothing—
No, no, no, no.
And I’ve got another dream I’ll keep to myself.
Until the tyrants are dead and the patriots are swallowed whole.
And I’ve got a bottle I can aim at the center,
Full of letters, as a kid, I’d always meant to send.
We’d speak our minds and change the world.
We’d fix the past and pave the way.
But now we’re fresh out of heroes; now we’ve run dry on hope.
There are no saviors in technology: just quick fixes.
And holes, within holes, within holes, within you.
And a place to hang my head, and convince myself there is no difference.

Tradução da letra

Levante-se e mova-se e caminhe através da água.
Retire a capa da cidade.
Veja suas entranhas se contorcendo e fumando e girando infinitamente.
Naufragio. A mover-se debaixo de água.
Existem muitos outros mundos.
Em breve vamos abri-los.
Em breve também os Vamos quebrar.
Piscina. Ver cimento a comer o oceano.
Dedos de Metal raspam os céus.
As janelas parecem Luzes de Natal daqui.
Flutuante. A contar as nuvens. Estão a desaparecer lentamente.
Misturando-se com céus de papelão.
Em breve fabricaremos réplicas.
É tudo substituível.
Do céu, os trilhos do comboio parecem pontos.
Como se estivessem a manter o mundo unido, como se fosse explodir a qualquer momento.
E tenho outro pensamento que vou guardar para mim.
Até os esqueletos saírem em liberdade. Até que a maquilhagem saia toda.
Não há nada de novo para descobrir, não há nada de novo para inventar.
Não há nada de novo em que pensar que não tenha sido pensado antes.
E não há nada para acreditar que já não tenhamos esquecido.
Não há mais nada, não há nada de novo, não há nada—
Não, Não, Não, Não.
E tenho outro sonho que guardarei para mim.
Até os tiranos estarem mortos e os patriotas serem engolidos inteiros.
E tenho uma garrafa que posso apontar para o centro,
Cheio de cartas, em miúdo, sempre quis enviar.
Falávamos e mudávamos o mundo.
Arranjávamos o passado e pavimentávamos o caminho.
Mas agora estamos sem heróis, agora estamos sem esperança.
Não há Salvadores na tecnologia: apenas correções rápidas.
E buracos, dentro de buracos, dentro de buracos, dentro de ti.
E um lugar para pendurar a cabeça, e convencer-me que não há diferença.